
Нижче наведено текст пісні Laberinto , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laberinto el que esconde la inocencia del cometa y el misterio del mismo creador
Seduce el fuego el agua misma, inmortaliza así al mortal
Vive en sueños no en memorias, seduciendo siempre lo real — Irreal
Minotauro ahí presente, en la esquina el Poseidón
Quién traiciona al laberinto?
Su mentira cual mentor, miente!
Es Teseo el lazo eterno, fusionando ira y amor
Sangre corre en laberinto, sangre así pacto de amor
Ayúdame!
Sácame!
Lagrimas, sangre!
Corre, espiral!
Sueña!
Laberinto nunca esconde, desafío, vencedor
Entre celdas debilita.
arde en fuego o soñador
Dioses miran fijamente, lucha a muerte o traición
Sangre corre en laberinto, laberinto habrá perdón?
Ayúdame!
Sácame!
Lagrimas, sangre!
Corre, espiral!
Sueña!
En laberinto se condena al traidor
La sangre del hijo, quien dio vida al creador
Es laberinto el sufrimiento y dolor
Coróname espina, si al final, quedo yo
Tendido entre puntos predicando creación
El caos maldito a laberinto llamo
No cabe traidor
No cabe traidor
Muerte y traición!
Muerte y traición!
Лабіринт, що приховує невинність комети і таємницю самого творця
Вогонь спокушає саму воду, тим самим увічнює смертного
Живіть мріями, а не спогадами, завжди спокушайте справжнє — Нереальне
Там присутній Мінотавр, в кутку Посейдон
Хто зраджує лабіринт?
Його брехня який наставник, брехня!
Це Тесей вічний зв'язок, що зливає гнів і любов
Кров тече лабіринтом, кров, як договір кохання
Допоможи мені!
Викинь мене!
Сльози, кров!
Біжи, спіраль!
Це звучить!
Лабіринт ніколи не ховається, виклик, переможець
Між клітинами слабшає.
горить у вогні або сновидець
Боги дивляться, б’ються на смерть чи на зраду
Кров тече лабіринтом, лабіринт буде прощення?
Допоможи мені!
Викинь мене!
Сльози, кров!
Біжи, спіраль!
Це звучить!
У лабіринті засуджують зрадника
Кров сина, що дав життя творцю
Страждання і біль - це лабіринт
Увінчай мене терном, якщо врешті-решт я залишусь
Лежачи між точками, проповідуючи створення
Проклятий хаос, званий лабіринтом
немає зрадника
немає зрадника
Смерть і зрада!
Смерть і зрада!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди