Нижче наведено текст пісні The Center of the Fire , виконавця - Redemption з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Redemption
Don’t tell me what you do — tell me what you ache for
Do you dare to dream of meeting what your heart is longing for?
And I don’t care how old you are — I want to know if you will risk
Looking like a fool for love, for your dreams, for life itself
Have you touched the very center of your sorrow?
Has betrayal opened you, or shut you off?
Can you sit with pain — mine or yours
Without attempt to hide it, fade it, fix it, or make it go?
And can you sit with joy — mine or yours
Dancing with the wildness and filled with ecstasy
Without cautioning that we should be more careful?
Or remembering that we are limited?
It doesn’t matter who you know or how you came to be here
Will you stand in the center of the fire with me, and don’t shrink back?
It doesn’t matter how you’ve learned, tell me what sustains you
Will you stand in the center of the fire with me, and don’t shrink back?
Can you still see the beauty when it’s not there?
Can you source your very life from its abiding presence?
And I don’t care where you live or how much you have
But can you rise from bruises of despair and do what must be done?
Can you live with failure — yours and mine
And still stand at the water’s edge shouting your defiance?
Can you be alone, and in those empty moments
Truly like the company you keep?
It doesn’t matter who you know or how you came to be here
Will you stand in the center of the fire with me, and don’t shrink back?
(Don't walk away)
It doesn’t matter how you’ve learned, tell me what sustains you (Well,
I really want to know)
Will you stand in the center of the fire with me, and don’t shrink back?
(Don't walk away)
Don’t walk away
Don’t walk away
Don’t walk away
Не кажи мені що ти робиш — скажи мені до чого ти болиш
Ви смієте мріяти про зустріч із тим, чого прагне ваше серце?
І мені байдуже, скільки тобі років — я хочу знати, чи ризикнеш ти
Виглядати як дурень за кохання, за свої мрії, для самого життя
Ви торкнулися самого центру свого смутку?
Зрада відкрила вас чи закрила?
Чи можеш ти сидіти з болем — моїм чи твоїм
Не намагаючись приховати, згасити, виправити чи запустити?
І чи можеш ти сидіти з радістю — моєю чи твоєю
Танці з дикістю і сповнені екстазу
Не застерігаючи, що нам трібно бути обережнішими?
Або пам’ятаючи, що ми обмежені?
Не має значення, кого ви знаєте чи як ви тут опинилися
Ти будеш стояти в центрі вогню зі мною і не відступати?
Не має значення, як ви навчилися, скажіть мені, що вас підтримує
Ти будеш стояти в центрі вогню зі мною і не відступати?
Чи можна все ще бачити красу, коли її немає?
Чи можете ви отримати своє життя з його постійної присутності?
І мені байдуже, де ти живеш і скільки маєш
Але чи можете ви піднятися з синців відчаю і зробити те, що потрібно зробити?
Чи можете ви жити з невдачами — вашими і моїми
І все ще стоїте біля берега, викрикуючи свій виклик?
Чи можете ви побути на самоті і в ці порожні хвилини
Вам справді подобається компанія, яку ви тримаєте?
Не має значення, кого ви знаєте чи як ви тут опинилися
Ти будеш стояти в центрі вогню зі мною і не відступати?
(Не відходь)
Не має значення, як ви навчилися, скажіть мені, що вас підтримує (Ну,
Я дуже хочу знати)
Ти будеш стояти в центрі вогню зі мною і не відступати?
(Не відходь)
Не відходь
Не відходь
Не відходь
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди