
Нижче наведено текст пісні Speakeasy , виконавця - Redbone з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Redbone
Night gave way and darkness fell
On the rivers of the man in white
Love benign, from place to place
To the rythm of the train in Hell
Holding out their hands
Though hate denied them
Piercing all the way
To where I feel
Speakeasy, unfriendly
Here in no where
So far away from home
Speakeasy, where are you now
Oh, I wish I knew, I wish I knew
Four young men, three red and brown
In the belly of a great white bird
Something lonely through the skin
In the kingdom of her majesty
Singing through my soul
I sought to touch them
Even though they took me
For a fool
Speakeasy, unfriendly
Here in no where
So far away from home
Speakeasy, where are you now
Oh, I wish I knew, I wish I knew
Murmurings in foreign tongue
When they thought I couldn’t understand
Smiling through their fear for real
For the faces of the living sob
Lacking was the honesty for reason
Seing what it was
Just made me cry
Speakeasy, unfriendly
Here in no where
So far away from home
Speakeasy, where are you now
Oh, I wish I knew, I wish I knew
Зступилася ніч і настала темрява
На ріках людини в білому
Любіть доброзичливо, з місця на місце
У ритмі потяга в Пеклі
Простягаючи руки
Хоча ненависть заперечувала їх
Пірсинг до кінця
Туди, де я відчуваю
Розмовний, непривітний
Тут ніде
Так далеко від дому
Speakeasy, де ти зараз
О, хотів би я знав, я хотів би знати
Четверо молодих людей, троє червоних і коричневих
У череві великого білого птаха
Щось самотнє крізь шкіру
У королівстві її величності
Співати через мою душу
Я намагався доторкнутися до них
Хоча мене взяли
Для дурня
Розмовний, непривітний
Тут ніде
Так далеко від дому
Speakeasy, де ти зараз
О, хотів би я знав, я хотів би знати
Бурмотіння іноземною мовою
Коли вони думали, що я не можу зрозуміти
По-справжньому посміхаючись через їхній страх
Для облич живого ридання
Не вистачало чесності з розуму
Бачити, що це було
Просто змусила мене плакати
Розмовний, непривітний
Тут ніде
Так далеко від дому
Speakeasy, де ти зараз
О, хотів би я знав, я хотів би знати
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди