You Better Know - Red Velvet
С переводом

You Better Know - Red Velvet

  • Альбом: The Red Summer - Summer Mini Album

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Корейська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні You Better Know , виконавця - Red Velvet з перекладом

Текст пісні You Better Know "

Оригінальний текст із перекладом

You Better Know

Red Velvet

Оригинальный текст

어두운 밤이 지나 빛을 품은 새벽이

잠을 깨우고

세상은 분주하게 너를 맞을 준비해

눈부시도록

커다란 벽 앞에 홀로 멈춰 선 채

상처로 닫혀버린 네 눈빛

처음의 설레임 빛나던 이끌림

지금은 어디쯤에 있는지?

네 심장을 뛰게 했던

소중한 꿈이 널 부를 때

포근하게 널 감싸줄

나의 이 노랠 들어줄래

You better know

눈부신 빛을 따라 하루를 그려

You better know

이런 널 기다려온 세상이 있어

So are you ready or not?

이 순간을 놓치지 마

시간이 흘러가잖아

Tick tock, tick tock

You better know

언제나 너의 곁에 내가 있을게

서투른 아이처럼 헤매는 건 당연해

이 낯선 길에 (낯선 길에)

느리게 피어난 저 들꽃처럼 천천히

쉬어가도 돼 (ah…)

지쳐있던 너의 맘을

달래줄 바람 필요할 때

향기롭게 불어오는

나의 이 노랠 들어줄래

You better know

눈부신 빛을 따라 하루를 그려

You better know

이런 널 기다려온 세상이 있어

So are you ready or not?

이 순간을 놓치지 마

시간이 흘러가잖아

Tick tock, tick tock

You better know

언제나 너의 곁에 내가 있을게

You better know

You better know

So are you ready or not?

기다려온 시간들이

너에게 다가오잖아

Tick tock, tick tock

So are you ready or not?

제자리에 머물지 마

더 큰 꿈들을 그려봐

Tick tock, tick tock

You better know

눈부신 빛을 따라 하루를 그려

You better know

이런 널 기다려온 세상이 있어 (you better know)

So are you ready or not?

이 순간을 놓치지 마

시간이 흘러가잖아

Tick tock, tick tock

You better know

언제나 너의 곁에 내가 있을게

You better know

You better know

You better know

You better

Перевод песни

Після темної ночі світанок, що обіймає світло

Прокидайся

Світ зайнятий підготовкою до зустрічі з вами

засліплювати

Стоячи на самоті перед великою стіною

Твої очі закриті шрамами

Перший кайф, сяючий атракціон

Де ти зараз?

що змусило твоє серце битися

Коли кличе вас дорогоцінний сон

Я тебе тепло обійму

ти послухаєш цю мою пісню?

тобі краще знати

Намалюйте день після сліпучого світла

тобі краще знати

Є світ, який чекав на вас

Так ви готові чи ні?

не пропустіть цей момент

час минає

Тік-так, тік-так

тобі краще знати

Я завжди буду поруч з тобою

Природно блукати, як незграбна дитина

На цій незнайомій дорозі (На цій незнайомій дорозі)

Повільно, як ті польові квіти, що повільно розпускаються

Ви можете відпочити (ах...)

твоє втомлене серце

Коли вам потрібен втішний вітер

запашний

ти послухаєш цю мою пісню?

тобі краще знати

Намалюйте день після сліпучого світла

тобі краще знати

Є світ, який чекав на вас

Так ви готові чи ні?

не пропустіть цей момент

час минає

Тік-так, тік-так

тобі краще знати

Я завжди буду поруч з тобою

тобі краще знати

тобі краще знати

Так ви готові чи ні?

час очікування

приходить до вас

Тік-так, тік-так

Так ви готові чи ні?

не залишайся на місці

малюй більші мрії

Тік-так, тік-так

тобі краще знати

Намалюйте день після сліпучого світла

тобі краще знати

Є світ, який чекав на вас у такому вигляді (тобі краще знати)

Так ви готові чи ні?

не пропустіть цей момент

час минає

Тік-так, тік-так

тобі краще знати

Я завжди буду поруч з тобою

тобі краще знати

тобі краще знати

тобі краще знати

вам краще

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди