Hoot Owl Boogie - Red Foley
С переводом

Hoot Owl Boogie - Red Foley

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:29

Нижче наведено текст пісні Hoot Owl Boogie , виконавця - Red Foley з перекладом

Текст пісні Hoot Owl Boogie "

Оригінальний текст із перекладом

Hoot Owl Boogie

Red Foley

Оригинальный текст

Oh, down in the pine woods and over in the holler

You buy a jug of squeezin' for two silver dollars

You never catch 'em workin' and still they keep it thrivin'

But when they hear a boogie beat they really get to jivin'

They love to do the boogie to the hoot owl boogie all night

And they go «Hoot» they really started somethin'

With their hoot and everything is alright

Hoot, the woods are really jumpin' with the hoot owl boogie on a Saturday night

The gals work in dresses and they’re kinda slow and talkin'

You think you got a cutie, you take her out and walkin'

Stollin' arm and arm beneath the lonesome pines

You’re bound to get a kiss sweet as cherry wine

And then you do the boogie to the hoot owl boogie all night

And she goes «Hoot» you really started somethin'

With with their hoot and everything is alright

Hoot, my happy heart is jumpin' with the hoot owl boogie on a Saturday night

You take your baby home when daylight comes a peepin'

You never have to worry if the old folks are sleepin'

Hear the rooster crowin' and the hound dog

Then you hear a car turn to her and say

Well sister done the boogie, well the hoot owl boogie all night

And they go «Hoot» they really started somethin'

With the hoot and everything is alright

Hoot, the woods are really jumpin' with the hoot owl boogie on a Saturday night

Hoot-hoot, hoot, hoot-hoot, hoot, hoot-hoot

The hoot owl boogie on a Saturday night

Перевод песни

О, внизу, у сосновому лісі, і вгорі в крику

Ви купуєте глечик віджимання за два срібні долари

Ви ніколи не ловите їх на роботі, але вони продовжують процвітати

Але коли вони чують такт бугі, вони дійсно починають

Вони люблять видавати бугі під гуку сови всю ніч

І вони кажуть «Хут», вони справді щось почали

З їхнім гуком і все в порядку

Хут, ліси справді стрибають із бугі сови в суботній вечір

Дівчата працюють у сукнях, вони повільні й розмовляють

Ви думаєте, що у вас милашка, ви виводите її і йдете

Столлін 'рука й рука під самотніми соснами

Ви обов’язково отримаєте поцілунок, солодкий, як вишневе вино

А потім ти всю ніч виконуєш бугі під гудіння сови

І вона каже: «Хут», ти справді щось почав

З їхнім гуком і все в порядку

Хут, моє щасливе серце стрибає з гукаючою совою бугі в суботній вечір

Ви берете дитину додому, коли настає світло

Вам ніколи не доведеться хвилюватися, якщо старі сплять

Почуй, як співає півень і собака

Потім ви чуєте, як автівка повертається до неї і каже

Ну, сестра зробила бугі, ну гук сова бугі всю ніч

І вони кажуть «Хут», вони справді щось почали

З криком і все в порядку

Хут, ліси справді стрибають із бугі сови в суботній вечір

Гук-гук, гук, гук-хут, гук-гут, гук-гут

Сова бугі в суботній вечір

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди