Broken Heart - Red Flag
С переводом

Broken Heart - Red Flag

  • Альбом: Naïve Art

  • Год: 2002
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:03

Нижче наведено текст пісні Broken Heart , виконавця - Red Flag з перекладом

Текст пісні Broken Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Broken Heart

Red Flag

Оригинальный текст

It’s not the way you bring me to my knees

It’s not the way you borrow, beg or plead

It could be false, although it could be true

A simple touch, a hand to hold onto

I’m on the verge of nowhere

The sight, the sound of nobody there

You can’t break the pieces of a broken heart in two

So why do you?

You can’t break the pieces of a broken heart in two

Tell me, tell me, why do you?

It’s not the way you look from side to side

Unlock the door, you need not run and hide

It could be true, we’ve taken it a bit too far

Sweet and simple is all we really are

I’m on the verge of nowhere

The sight, the sound of nobody there

There comes a time, my love, my love

There comes a time

A friend for summer is a friend forever

So they say and so we go

Do you believe I would hide the truth from you?

Oh, silly girl, there’s things I would rather do

We spend our time in search of the perfect rhyme

When all the while, we have it all the time

Falling off the edge of nowhere

The sight, the sound of nobody there

You can’t break the pieces of a broken heart in two (why do you?)

Why do you?

You can’t break the pieces of a broken heart in two

Tell me, tell me, why?

Tell me, tell me, why?

Tell me, tell me, why?

Tell me, tell me, why?

Tell me, tell me, why?

Tell me, tell me, why?

Перевод песни

Це не те, як ти ставиш мене на коліна

Це не те, як ви позичаєте, благаєте чи благаєте

Це може бути неправдним, хоча може бути правдою

Простий дотик, рука, за яку потрібно триматися

Я на межі нікуди

Видовище, звук нікого

Ви не можете розбити шматки розбитого серця на двоє

Так чому ж ви?

Ви не можете розбити шматки розбитого серця на двоє

Скажи мені, скажи мені, чому ти?

Це не те, як ти дивишся з боку в бік

Відчиніть двері, вам не потрібно бігти і ховатися

Це може бути правдою, ми зайшли це трошки занадто далеко

Мило й просто – це все, що ми є насправді

Я на межі нікуди

Видовище, звук нікого

Настає час, моя любов, моя любов

Настає час

Друг на літо – це друг назавжди

Так кажуть, і ми їдемо

Ви вірите, що я приховаю від вас правду?

О, дурна дівчино, є речі, які я б хотів зробити

Ми тратимо час у пошуку досконалої рими

Коли весь час, у нас це є весь час

Падіння з краю нікуди

Видовище, звук нікого

Ви не можете розбити шматки розбитого серця на двоє (чому ви?)

Чому ви?

Ви не можете розбити шматки розбитого серця на двоє

Скажи мені, скажи мені, чому?

Скажи мені, скажи мені, чому?

Скажи мені, скажи мені, чому?

Скажи мені, скажи мені, чому?

Скажи мені, скажи мені, чому?

Скажи мені, скажи мені, чому?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди