Memoirs Of A Phuket Geisha - Red Elvises
С переводом

Memoirs Of A Phuket Geisha - Red Elvises

Альбом
Lunatics & Poets
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
161810

Нижче наведено текст пісні Memoirs Of A Phuket Geisha , виконавця - Red Elvises з перекладом

Текст пісні Memoirs Of A Phuket Geisha "

Оригінальний текст із перекладом

Memoirs Of A Phuket Geisha

Red Elvises

Оригинальный текст

I’m a middle age hooker and I got broken heart,

I put on twenty pounds and I’m falling apart,

And I’m sweeping my tears off the blue-tile floor,

'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…

I got Buddha on chain embraced in Thai gold,

I got transvestite uncle who lives in Bangkok,

And I’m tired like hell of this client from Rome,

And my boyfriend from Norway don’t send money no more…

My life is a taxi running amok,

I got miles on my bumper, I’m 30 years old,

May be I should get married to this moron from Rome,

'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…

Перевод песни

Я проститутка середнього віку, і в мене розбите серце,

Я набрав двадцять фунтів, і я розпадаюся,

І я змітаю свої сльози з блакитної кахельної підлоги,

Бо мій хлопець із Норвегії більше не надсилає гроші…

Я отримав Будду на ланцюжку, обійнятий тайським золотом,

У мене є дядько-трансвестит, який живе в Бангкоку,

І я втомився від цього клієнта з Риму,

А мій хлопець із Норвегії більше не надсилає гроші…

Моє життя — таксі, що шалено,

Я набрав милі на бампері, мені 30 років,

Можливо, мені варто вийти заміж за цього придурка з Риму,

Бо мій хлопець із Норвегії більше не надсилає гроші…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди