
Нижче наведено текст пісні Kingdoms , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Long aog, before the cold,
We built our roads and weren’t alone
We sung with pride: into the night
By candle-light, we were alive
Until the world, started to cry
Flowers they shone into the sky
And life it seemed, so serene,
The end of days, was not foreseen
To rise and fall, into the snow,
We were so young, but feld so old,
We saw that signs, but were so blind
And thought our lives, would never die
To climb so high in space, but fall so far grom grace
We’re the chosen ones!
And build from sand, with narrow minds,
We though this day would never come
Broken homes and crumbling walls
Watch them collapse and hit the floor
Years of neglect and endless wards,
Took its troll, this broken world,
If all the choices made were thrown into the lake
It would turn pitch black!
And though some were wise,
Mix them with helnous crimes
Another kingdoms destroyed in vain,
I’ve had enough, I’ll close my eyes
Take my mind, far from sight
My body’s gone, filled with disease
Let me decay with the earth and the trees
Давно, до холоду,
Ми будували наші дороги і були не самотні
Ми з гордістю співали: до ночі
При світі свічок ми були живі
Поки світ не заплакав
Квіти вони сяяли в небо
І життя здавалося таким спокійним,
Кінець днів не передбачався
Щоб підійматися й падати, у сніг,
Ми були такі молоді, але такі старі,
Ми бачили ці знаки, але були такими сліпими
І думав, що наше життя ніколи не помре
Піднятися так високо в космосі, але впасти так далеко, як грязь
Ми – обрані!
І будуй з піску, з вузькими розумами,
Ми хоча цей день ніколи не настане
Розбиті будинки та руйнуються стіни
Подивіться, як вони падають і вдаряються об підлогу
Роки занедбаності й нескінченні підопічні,
Взяв свого троля, цей зламаний світ,
Якби всі зроблені рішення були викинуті в озеро
Це стало б чорним!
І хоча деякі були мудрими,
Змішайте їх з тяжкими злочинами
Інші королівства, знищені марно,
Мені досить, я заплющу очі
Заберіть мій розум, далеко від очей
Моє тіло зникло, наповнене хворобами
Дозволь мені загнити разом із землею та деревами
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди