
Нижче наведено текст пісні Cold Hands , виконавця - Reckless Ones з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reckless Ones
I wonder if you lik/ the shiver up your spine from my cold hands
I wonder, could you tell, I was in a lover’s hell over your caress?
I’m falling again/It's hard to pretend that I don’t care
I Wonder, do you lie in bed, starin' straight ahead,
wishin' I was there?
Well, darlin', let’s let the games begin
I can fight off the cold, I can fight off this tiredness
But I don’t know how long I can fight off a love like this
Yes I can fight off the cold, I can fight off this tiredness
But I don’t know how long I can fight off a love like this
The rain it comes down
I feel I could drown in the black sky
Holdin' you near, hopin' to hear a sleepy sigh
The true romance of my mind can’t seem to find the words to explain
So if you love me, let me know,
so I don’t have to go on feelin' this way
Cuz, darlin', how much more can I stand?
I can fight off the cold, I can fight off this tiredness
But I don’t know how long I can fight off a love like this
Yes I can fight off the cold, I can fight off this tiredness
But I don’t know how long I can fight off a love like this
I can fight off the cold, I can fight off this tiredness
But I don’t know how long I can fight off a love like this
Yes I can fight off the cold, I can fight off this tiredness
But I don’t know how long I can fight off a love like this
Мені цікаво, чи подобається твоєму хребту тремтіння від моїх холодних рук
Цікаво, чи можете ви сказати, що я був у пеклі коханців через твою ласку?
Я знову падаю/Важко вдавати, що мені байдуже
Цікаво, ти лежиш у ліжку, дивлячись прямо перед собою,
хотів би, щоб я був там?
Що ж, коханий, давайте почнемо ігри
Я можу побороти застуду, я можу подолати цю втому
Але я не знаю, як довго я можу боротися з таким коханням
Так, я можу подолати холод, я можу подолати цю втому
Але я не знаю, як довго я можу боротися з таким коханням
Іде дощ
Я відчуваю, що можу потонути в чорному небі
Тримаючи вас поруч, сподіваючись почути сонне зітхання
Справжня романтика мого розуму, здається, не може знайти слів, щоб пояснити
Тож якщо ти мене любиш, дай мені знати,
тож мені не потрібно продовжувати так відчувати
Бо, любий, скільки я ще витримаю?
Я можу побороти застуду, я можу подолати цю втому
Але я не знаю, як довго я можу боротися з таким коханням
Так, я можу подолати холод, я можу подолати цю втому
Але я не знаю, як довго я можу боротися з таким коханням
Я можу побороти застуду, я можу подолати цю втому
Але я не знаю, як довго я можу боротися з таким коханням
Так, я можу подолати холод, я можу подолати цю втому
Але я не знаю, як довго я можу боротися з таким коханням
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди