
Нижче наведено текст пісні Not Helpless , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
No ohh
Helpless without you
Helpless without you
No ohh
Helpless without you
Hey baby, stop
You know it’s like you’ve seen
This time I won’t cry you a river
From all the shattered dreams
Oh no
I used to walk
Cross pavements and lights
And with our song in my iPod
It cut like thousand knives
But I moved on
If only you knew what I’ve been through
You would know I’m not helpless without you
Helpless without your love
I wish you knew
Hey girl I’m not helpless without you
Helpless without you
If only you knew what I’ve been through
You would know I’m not helpless without you
Helpless without your love
I wish you knew
Hey girl I’m not helpless without you
Helpless without you
No oh I’m not helpless
No oh I’m not helpless oh oh
I’m not helpless no oh
Hey baby girl, I’ve grown so much stronger in me
I know that it is hard ro realize it’s time to let it breathe, oh
I used to cry, I wouldn’t even roll out of bed
I try to understand the meaning of all the hurtful things that was said
Then I moved on
If only you knew what I’ve been through
You would know I’m not helpless without you
Helpless without your love
I wish you knew
Hey girl I’m not helpless without you
Helpless without you
There’s no turning back noooow
If only you knew
If only you knew
If only you knew what I’ve been through
Helpless without your love
I wish you knew
If only you knew what I’ve been through
You would know I’m not helpless without you
Helpless without your love
I wish you knew
Hey girl I’m not helpless without you
Helpless without you
No oh
Im' not helpless
No oh
I’m not helpless
No oh
I’m not helpless
No oh
I’m not helpless
No oh
Ні ой
Безпорадний без тебе
Безпорадний без тебе
Ні ой
Безпорадний без тебе
Гей, крихітко, зупинись
Ви знаєте, що це ніби ви бачили
Цього разу я не проплачу тобі ріку
Від усіх розбитих мрій
О ні
Я ходив пішки
Поперечні тротуари та ліхтарі
І з нашою піснею в моєму iPod
Він різав, як тисячі ножів
Але я пішов далі
Якби ти тільки знав, через що я пройшов
Ти б знав, що я не безпорадний без тебе
Безпорадний без твоєї любові
Я хотів би, щоб ти знав
Гей, дівчино, я не безпорадний без тебе
Безпорадний без тебе
Якби ти тільки знав, через що я пройшов
Ти б знав, що я не безпорадний без тебе
Безпорадний без твоєї любові
Я хотів би, щоб ти знав
Гей, дівчино, я не безпорадний без тебе
Безпорадний без тебе
Ні, я не безпорадний
Ні о, я не безпорадний, о о
Я не безпорадний, ні о
Гей, дівчинко, я став набагато сильнішим у собі
Я знаю, що важко усвідомити, що настав час дати йому дихати, о
Раніше я плакала, навіть не вставала з ліжка
Я намагаюся зрозуміти значення всіх образливих речей, які були сказані
Потім я пішов далі
Якби ти тільки знав, через що я пройшов
Ти б знав, що я не безпорадний без тебе
Безпорадний без твоєї любові
Я хотів би, щоб ти знав
Гей, дівчино, я не безпорадний без тебе
Безпорадний без тебе
Немає шляху назад
Якби ти тільки знав
Якби ти тільки знав
Якби ти тільки знав, через що я пройшов
Безпорадний без твоєї любові
Я хотів би, щоб ти знав
Якби ти тільки знав, через що я пройшов
Ти б знав, що я не безпорадний без тебе
Безпорадний без твоєї любові
Я хотів би, щоб ти знав
Гей, дівчино, я не безпорадний без тебе
Безпорадний без тебе
Ні ой
Я не безпорадний
Ні ой
Я не безпорадний
Ні ой
Я не безпорадний
Ні ой
Я не безпорадний
Ні ой
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди