It Is Well - Rebecca St. James
С переводом

It Is Well - Rebecca St. James

Альбом
Double Take: If I Had One Chance To Tell You Something & worship GOD
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
247950

Нижче наведено текст пісні It Is Well , виконавця - Rebecca St. James з перекладом

Текст пісні It Is Well "

Оригінальний текст із перекладом

It Is Well

Rebecca St. James

Оригинальный текст

When peace, like a river, attendeth my way

When sorrows like sea billows roll;

Whatever my lot, Thou has taught me to say

It is well, it is well, with my soul

It is well, with my soul

It is well, with my soul

It is well, it is well, with my soul

Though Satan should buffet, though trials should come

Let this blest a**urance control

That Christ has regarded my helpless estate

And hath shed His own blood for my soul

My sin, oh, the bliss of this glorious thought!

My sin, not in part but the whole

Is nailed to the cross, and I bear it no more

Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!

For me, be it Christ, be it Christ hence to live:

If Jordan above me shall roll

No pang shall be mine, for in death as in life

Thou wilt whisper Thy peace to my soul

But, Lord, 'tis for Thee, for Thy coming we wait

The sky, not the grave, is our goal;

Oh trump of the angel!

Oh voice of the Lord!

Blessèd hope, blessèd rest of my soul!

And Lord, haste the day when my faith shall be sight

The clouds be rolled back as a scroll;

The trump shall resound, and the Lord shall descend

Even so, it is well with my soul

Перевод песни

Коли мир, як ріка, супроводжує мій дорогу

Коли журби, як морські хвилі, котяться;

Незалежно від моєї долі, Ти навчив мене говорити

Це добре, це добре, з моєю душею

Це добре, з моєю душею

Це добре, з моєю душею

Це добре, це добре, з моєю душею

Хоч Сатана повинен битувати, але випробування повинні прийти

Нехай це благословенний контроль над безперебійністю

Що Христос поглянув на мій безпорадний стан

І пролив Свою кров за мою душу

Мій гріх, о, блаженство цієї славетної думки!

Мій гріх не частково, а цілком

Прибитий до хреста, і я більше не несу його

Хваліть Господа, хваліть Господа, душа моя!

Для мене, будь Христос, не Христос, щоб жити:

Якщо Йордан наді мною покотиться

Жодна біль не буде моєю, бо в смерті, як і в житті

Ти прошепотиш Свій спокій моїй душі

Але, Господи, це для Тебе, Твого пришестя ми чекаємо

Небо, а не могила — наша мета;

О козир ангела!

О голос Господь!

Благословенна надія, благословенний спокій моєї душі!

І Господи, поспішай того дня, коли моя віра стане зір

Хмари згортаються як сувій;

Пролунає сурма, і Господь зійде

Попри це, мені добре на душі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди