Нижче наведено текст пісні Face To Face , виконавця - Reba McEntire, Linda Davis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reba McEntire, Linda Davis
Oh you don’t have blue eyes.
I expected blue eyes.
That’s how I pictured you would be.
And you don’t have long hair.
I thought you’d have long hair.
So this is all a shock to me.
I didn’t know if you would meet me.
Or believe me.
When I said that I was fooled.
I really thought that I would hate you.
I know I meant to.
There’d only be one of us left when we’re through.
Now that we’re face to face.
And I put myself in your place.
I see the truth.
I see who’s
really to blame.
And I won’t play his game.
Or try to get even.
He’ll know he’s lost watching us leaving.
I blamed you, but I see my mistakes.
Now that we’re face to face.
I believe in true love something to be sure of.
Isn’t that what we deserve.
There’s no blame here, we both end up the
same here.
A little wiser than we were.
There was a time this would have killed me.
And it may still be.
Hard to look you in the eye.
And now that all the spells are broken.
The truth’s been spoken.
My heart has the strength to tell him goodbye.
Now that we’re face to face.
And I put myself in your place.
I see the truth.
I see who’s
really to blame.
And I won’t play his game.
Or try to get even.
He’ll know he’s lost watching us leaving.
I blamed you, but I see my mistakes.
Now that we’re face to face.
О, у вас немає блакитних очей.
Я очікував блакитні очі.
Саме таким я уявляв вас.
І ти не маєш довгого волосся.
Я думав, що у тебе довге волосся.
Тож все це для мене шок.
Я не знав, чи ви зустрінете мене.
Або повірте мені.
Коли я сказав, що мене обдурили.
Я справді думав, що ненавиджу тебе.
Я знаю, що хотів.
Коли ми закінчимо, залишиться лише один із нас.
Тепер ми віч-на-віч.
І я ставлю себе на твоє місце.
Я бачу правду.
Я бачу хто
справді винні.
І я не буду грати в його гру.
Або спробуйте поквитатися.
Він зрозуміє, що розгубився, спостерігаючи, як ми йдемо.
Я звинувачував вас, але бачу свої помилки.
Тепер ми віч-на-віч.
Я вірю у справжнє кохання, у що впевнений.
Хіба ми не на це заслуговуємо.
Тут немає жодної вини, ми обидва в кінцевому підсумку
те ж саме.
Трохи мудріший, ніж ми.
Колись це вбило б мене.
І все ще може бути.
Важко дивитися тобі в очі.
А тепер, коли всі чари розбиті.
Правду сказано.
Моє серце має сили попрощатися з ним.
Тепер ми віч-на-віч.
І я ставлю себе на твоє місце.
Я бачу правду.
Я бачу хто
справді винні.
І я не буду грати в його гру.
Або спробуйте поквитатися.
Він зрозуміє, що розгубився, спостерігаючи, як ми йдемо.
Я звинувачував вас, але бачу свої помилки.
Тепер ми віч-на-віч.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди