Волк - Реанимация
С переводом

Волк - Реанимация

  • Альбом: Характерник

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:43

Нижче наведено текст пісні Волк , виконавця - Реанимация з перекладом

Текст пісні Волк "

Оригінальний текст із перекладом

Волк

Реанимация

Оригинальный текст

Я на поле выйду, полная луна.

Обернусь вновь волком, славная зима.

Рысью на охоту, белые снега,

Чья-то кровь прольётся, но не моя!

Мне не доверяли, ненависть в глазах,

Род мой проклинали, мать была в слезах.

Прочь из царства пыли, коренных лесов!

Еле оторвался я от гончих псов!

Путь мой предначертан, так из года в год…

И луна сверкает, под когтями лёд.

Человек родился с волчьею душой,

Жил я средь людей, но бежал на вой.

Привкус сладкой крови, белые клыки

Стал для них изгоем — то закон толпы.

В сердце жар охоты — нет моей вины.

Вынужден принять я правила игры.

Лунною дорогой, да по льду реки

Я несусь как ветер, и отстали псы.

За рекой темнеет чистая земля.

Перевод песни

Я на поле вийду, повний місяць.

Обернуся знову вовком, славна зима.

Рисью на полювання, білі сніги,

Чия кров проллється, але не моя!

Мені не довіряли, ненависть в очах,

Рід мій проклинали, мати була в сльозах.

Геть із царства пилу, корінних лісів!

Ледве відірвався я від гончих псів!

Шлях мій призначений, так з року в рік ...

І місяць сяє, під кігтями лід.

Людина народилася з вовчою душею,

Жив я серед людей, але біг на вій.

Присмак солодкої крові, білі ікла

Став для них ізгоєм - то - закон натовпу.

У серці жар полювання — немає моєї провини.

Вимушений прийняти я правила гри.

Місячною дорогою, так по льоду річки

Я несусь як вітер, і відстали пси.

За рікою темніє чиста земля.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди