
Нижче наведено текст пісні Ware Liefde , виконавця - Re-Play з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Re-Play
Miscellaneous
Ware Liefde
Sinds die allereerste dag dat ik je ken
Draait je leven wel om mij maar ook om hem
En ik weet niet, hoe… maar je doet het, mmmm
Geketend en geboeid als een marionet
Wordt mijn eigenwijze wil,
Moeiteloos belet, samen met mijn trots vastgezet
Ze zeggen ware liefde maakt blind,
En dat is precies wat ik ondervind
Ondanks wat ze zegt, ondanks wat ze doet,
Is zij m’n vrouw, waar ik van hou, ik blijf haar trouw
Sinds de eerste keer dat ik je ogen zag,
Wist ik zeker dat ik op je heb gewacht
Al mijn dromen…, uitgekomen…
Ik luister naar de woorden die jij zegt
Ja je weet mijn hart te raken,
Maar is wat ik voel echt,
Je hebt m’n jouw wil opgelegd
Ze zeggen ware liefde maakt blind,
En dat is precies wat ik ondervind
Ondanks wat ze zegt, ondanks wat ze doet,
Is zij m’n vrouw, waar ik van hou, ik blijf haar trouw
Mijn vrienden zeggen dat je loopt te dollen,
Een driehoek is niet rond en kan niet rollen
Je moet nu eens een keuze maken,
En je dubbelspel gauw staken
Maar wat je ook doet het maakt niet uit,
Want ik vind het goed
Ze zeggen ware liefde maakt blind,
En dat is precies wat ik ondervind
Ondanks wat ze zegt, ondanks wat ze doet,
Is zij m’n vrouw, waar ik van hou, ik blijf haar trouw
Різне
Справжня любов
З першого дня я тебе знаю
Твоє життя обертається навколо мене, але також навколо нього
І я не знаю, як… але ти робиш це, мммм
Закутий у ланцюги та наручники, як маріонетка
стає моєю впертою волею,
Без особливих зусиль запобігти, скріпити моєю гордістю
Кажуть, справжнє кохання сліпе,
І це саме те, що я відчуваю
Незважаючи на те, що вона говорить, незважаючи на те, що вона робить,
Вона моя дружина, яку я люблю, я залишуся їй вірним
З того часу, як я вперше побачив твої очі,
Я був впевнений, що чекаю на тебе
Усі мої мрії… збуваються…
Я слухаю слова, які ви говорите
Так, ти знаєш, як торкнутися мого серця
Але те, що я відчуваю насправді,
Ви нав'язали мені свою волю
Кажуть, справжнє кохання сліпе,
І це саме те, що я відчуваю
Незважаючи на те, що вона говорить, незважаючи на те, що вона робить,
Вона моя дружина, яку я люблю, я залишуся їй вірним
Мої друзі кажуть, що ти пустуєш,
Трикутник не круглий і не може котитися
Ви повинні зробити вибір зараз,
І швидко припиніть свою подвійну гру
Але що б ти не робив, це не має значення,
Тому що я думаю, що це добре
Кажуть, справжнє кохання сліпе,
І це саме те, що я відчуваю
Незважаючи на те, що вона говорить, незважаючи на те, що вона робить,
Вона моя дружина, яку я люблю, я залишуся їй вірним
Gordon, Re-Play • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди