Нижче наведено текст пісні Burning Bridges , виконавця - Razor з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Razor
Downtown Toronto a Saturday night
I'm looking to party 'til dawn
Just quit my job 'cause I can't take that bullshit
I never look back once I'm gone
I fought for my freedom, I'm nobody's slave
I'm just gonna answer to me
If that doesn't suit you then outta my way
'Cause a goof doesn't want to be free
They warned me to never burn bridges behind me
They told me that I was a fool
I told them if living means working forever
Then life is the stupidest rule
Wake up at seven, you're working at nine
What sadist invented this scheme,
Five out of seven each week of your life
'Cause you're working as part of a team
Your boss is an asshole controlling your life
Your paycheck your only concern
What a disaster you're wasting your life
Retiring once you've been burned
I know, you need money in order to live well
But why should you work 'til you're dead?
Burn up the bridges and find a way out
That's the smartest thing I've ever said
Центр Торонто в суботу ввечері
Я шукаю вечірку до світанку
Просто кинув роботу, бо я не можу терпіти цю фігню
Я ніколи не оглядаюся назад, коли мене немає
Я боровся за свою свободу, я нічий раб
Я просто відповім мені
Якщо це вас не влаштовує, геть геть від мене
Бо дурень не хоче бути вільним
Вони попередили мене ніколи не палити мости за собою
Сказали, що я дурень
Я сказав їм, якщо жити означає працювати вічно
Тоді життя - найдурніше правило
Прокидайся о сьомій, ти працюєш о дев’ятій
Який садист придумав цю схему,
П’ять із семи кожного тижня вашого життя
Тому що ви працюєте як частина команди
Ваш бос - мудак, який контролює ваше життя
Ваша зарплата ваша єдина турбота
Яке лихо ви витрачаєте своє життя
Виходьте на пенсію, як тільки ви згоріли
Я знаю, щоб жити добре, потрібні гроші
Але навіщо тобі працювати, поки не помреш?
Спаліть мости і знайдіть вихід
Це найрозумніше, що я коли-небудь казав
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди