Lonesomest Lonesome - Ray Price
С переводом

Lonesomest Lonesome - Ray Price

  • Альбом: 20 All Time Greatest Hits

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:46

Нижче наведено текст пісні Lonesomest Lonesome , виконавця - Ray Price з перекладом

Текст пісні Lonesomest Lonesome "

Оригінальний текст із перекладом

Lonesomest Lonesome

Ray Price

Оригинальный текст

Well, I scorched your favorite pan this morning

Trying to make some pancakes

Spilled the grease and had to stop and mop the floor

Sat there like a little baby crying in my cornflakes

I don’t think I can take it anymore

Baby come home

This is the lonesomest, lonesome I’ve ever known.

Late last night I woke up trembling

With my arms wrapped round your pillow

And a lump as big as Texas in my throat

Sat there in the dark and played my guitar till the sun came up

And wrote the saddest song I ever wrote

Baby come home

This is the lonesomest, lonesome I’ve ever known.

The lonesomest, lonesome, oh, the saddest sad

The loneliest I’ve ever been alone

You were the best thing this poor boy ever had

Now you’re gone.

Well, tonight I’m gonna get down on my knees and say a prayer

For the first time since I can’t remember when

And maybe if I’m lucky when I wake up in the morning

You’ll be soft and warm beside me once again

Baby come home

This is the lonesomest, lonesome

Lonesomest, lonesome I’ve ever known

Baby come home…

Перевод песни

Сьогодні вранці я спалив твою улюблену сковороду

Намагаюся приготувати млинці

Пролила жир і довелося зупинитися й витерти підлогу

Сиділа, як маленька дитина, яка плаче в моїх кукурудзяних пластівцях

Я не думаю, що більше витримаю

Дитина прийди додому

Це найсамотніший, самотній, який я коли-небудь знав.

Вчора пізно ввечері я прокинувся з тремтінням

Я обвиваю твою подушку руками

І комка велика, як Техас, у мому горлі

Сидів у темряві й грав на гітарі, поки не зійшло сонце

І написав найсумнішу пісню, яку я коли-небудь писав

Дитина прийди додому

Це найсамотніший, самотній, який я коли-небудь знав.

Самий самотній, самотній, о, найсумніший сумний

Найсамотніший, що я коли-небудь був один

Ти був найкращим, що був у цього бідного хлопчика

Тепер ти пішов.

Ну, сьогодні ввечері я встану на коліна і помолюся

Вперше відтоді, як не пам’ятаю коли

І, можливо, якщо мені пощастить, коли я прокинусь вранці

Ти знову будеш м’яким і теплим поруч зі мною

Дитина прийди додому

Це найсамотніший, самотній

Самотній, самотній, якого я коли-небудь знав

Дитина прийди додому…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди