
Нижче наведено текст пісні Empty Chairs , виконавця - Ray Price з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ray Price
I feel the trembling tingle of a sleepless night
Creep through my fingers and the moon is bright
Beams of blue come flickering through my window pane
Like gypsy moths that dance around a candle flame
And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you’d go
Until you did I never thought you would
Moonlight used to bathe the contours of your face
While chestnut hair fell all around the pillow case
The fragrance of your body rests beneath my head
A sympathy bouquet left with the love that’s dead
And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you’d go
Until you did I never thought you would
Never thought the words you said were true
Never thought you said just what you meant
Never knew how much I needed you
Never thought you’d leave until you went
Morning comes and morning goes with no regret
And evening brings the memories I can’t forget
Empty rooms that echo as I climb the stairs
And empty clothes that drape and fall on empty chairs
And I wonder if you know
That I never understood
That although you said you’d go
Until you did I never thought you would
Я відчуваю тремтяче поколювання безсонної ночі
Крізь мої пальці, і місяць яскравий
Крізь моє вікно мерехтять блакитні промені
Як циганські метелики, що танцюють навколо полум’я свічки
І мені цікаво, чи ви знаєте
Цього я ніколи не розумів
Хоча ти сказав, що підеш
Поки ти не зробив, я ніколи не думав, що ти будеш
Місячне світло використовувало обмивання контурів твого обличчя
У той час як каштанове волосся розсипалося навколо наволочки
Аромат твого тіла спочиває під моєю головою
Букет симпатії залишився разом із мертвою любов’ю
І мені цікаво, чи ви знаєте
Цього я ніколи не розумів
Хоча ти сказав, що підеш
Поки ти не зробив, я ніколи не думав, що ти будеш
Ніколи не думав, що ваші слова правдиві
Ніколи не думав, що ти сказав тільки те, що мав на увазі
Ніколи не знала, наскільки ти мені потрібен
Ніколи не думав, що підеш, поки не підеш
Ранок приходить і ранок проходить без жалю
А вечір приносить спогади, які я не можу забути
Порожні кімнати, які відлунюють, коли я піднімаюся сходами
І порожній одяг, який драпірується й падає на порожні стільці
І мені цікаво, чи ви знаєте
Цього я ніколи не розумів
Хоча ти сказав, що підеш
Поки ти не зробив, я ніколи не думав, що ти будеш
Ray Price • 2020
Ray Price • 2020
Ray Price • 2017
Ray Price • 2017
Ray Price • 2020
Ray Price • 2020
Ray Price • 2020
Ray Price • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди