PJ + Vincent & Matthew + Bjork - Rasputina
С переводом

PJ + Vincent & Matthew + Bjork - Rasputina

  • Альбом: Cabin Fever!

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:26

Нижче наведено текст пісні PJ + Vincent & Matthew + Bjork , виконавця - Rasputina з перекладом

Текст пісні PJ + Vincent & Matthew + Bjork "

Оригінальний текст із перекладом

PJ + Vincent & Matthew + Bjork

Rasputina

Оригинальный текст

Pj:

I’m so fucking, fucking, fucking, hot!

Vincent:

I know you are, babe

Pj:

No, it’s quite hot in here

Vincent:

Are you stupid?

It is the nature of a glass house

Oh fabulous, here’s Matthew and Bjork

Bjork:

Hello

Matthew:

Vincent, Polly — So good to see you

Bjork:

I’m so excited!

I’ve never been on such an artistic and exclusive double date before

The erotic reawakening that Matthew has brought about in me…

He’s opened up a lot of plebeian activities that I’ve not… Experienced before

now.

I’m loving it, to do these things that aren’t necessarily elfin…

Vincent:

Yea, Bjork, whatever

I just wanna know when you two go down, who’s wearing the clovenhoof strap-on?

Pj:

Vincent!

How rude!

Could I weigh any less?

I’m really quite shy of my weight, but I like to take

on characters for performing with the use of make-up.

Eye make-up and--and

lipstick and--some more lipstick -- it’s really quite transformative!

And when I’ve thrown up everything I’ve just eaten then I feel--

Bjork:

Oh to throw up -- It means what?

Also, everybody, what is the definition of disingenuous?

I want to know so many things

I’ve got a lot of money for designer clothes

I can just trudge through the desert getting my Comme des Garons skirt all

dirty and dusty…

It don’t matter

If hopping into a live volcano feels right, I say do it

Matthew:

I say, khaki chinos are fine with me on the downtime, but what do you kids say

to a picnic?

I’ve got the basket in the bentley…

We could play some touch football, what do you say?

Vincent:

Hey, yeah, Matthew, we’re both hot former football players

I know Bjork can fight like a motherfucker, but Polly would snap-- like a

twig--at the smallest tackle

Let’s put her on a hook and do some minnow fishing

Polly?

Oh look, she’s banging her head against the wall… And Bjork’s recording it

Bjork:

The rhythm!

It moves my insides like sunshine jelly!

Matthew:

Isn’t she a darling thing?

Vincent:

When she says 'jelly' it makes me think of someone’s ass, and then I think--

Matthew:

How dare you, sir!

That’s my childwoman you’re speaking of!

Vincent:

Matthew, I didn’t say Bjork

I’m just thinking of any ass

Not even necessarily a woman, it could be my own ass

Like my ass is--

Pj:

Vincent you are an ass!

You are an ass!

Matthew:

What about my ass?

It’s hard from sports

This repulsive celebrity double date has been brought to you by the Church of

the Latter Day Saints

Перевод песни

Pj:

Я такий хреновий, траханий, траханий, гарячий!

Вінсент:

Я знаю, що ти, дитинко

Pj:

Ні, тут досить спекотно

Вінсент:

Ви дурні?

Це природа скляного будинку

Чудово, ось Метью та Бьорк

Бьорк:

Привіт

Матвій:

Вінсент, Поллі — Дуже радий бачити вас

Бьорк:

Я так схвильований!

Я ніколи раніше не був на таких художніх та ексклюзивних подвійних побаченнях

Еротичне пробудження, яке Метью викликав у мені…

Він відкрив багато плебейських заходів, яких я ще не... Досвід

зараз.

Мені подобається робити ці речі, які не обов’язково є ельфійськими…

Вінсент:

Так, Бьорк, що завгодно

Я просто хочу знати, коли ви двоє зійдете вниз, хто носить ремінець з роздвоєними копитами?

Pj:

Вінсент!

Як грубо!

Чи можу я важити менше?

Я справді дуже сором’язливий свої ваги, але люблю збирати

на персонажів для виконання з використанням гриму.

Макіяж очей і--і

помада і ще трохи помади - це дійсно дуже трансформує!

І коли я вирвав усе, що щойно з’їв, я відчуваю...

Бьорк:

Ой вирвати – Що це означає?

Крім того, усі, що таке визначення нещирий?

Я хочу знати так багато речей

Я маю багато грошей на дизайнерський одяг

Я можу просто плисти через пустелю, забираючи всю спідницю Comme des Garons

брудно і пильно…

Це не має значення

Якщо стрибати в живий вулкан вам добре, я кажу зробити це

Матвій:

Я кажу, що чінос кольору хакі мені добре під час просту, але що скажете ви, діти

на пікнік?

Я маю кошик у бентлі…

Ми могли б зіграти в сенсорний футбол, що ви скажете?

Вінсент:

Гей, так, Метью, ми обидва круті колишні футболісти

Я знаю, що Бьорк вміє битися, як біса, але Поллі б зірвалася, як

гілочка — на найменшій снасті

Давайте посадимо її на гачок і половимо рибу

Поллі?

О, дивіться, вона б’ється головою об стіну… І Бьорк записує це

Бьорк:

Ритм!

Воно ворушить мій нутрощі, як сонячне желе!

Матвій:

Хіба вона не люба?

Вінсент:

Коли вона каже "желе", це змушує мене думати про чиюсь дупу, а потім я думаю...

Матвій:

Як ви смієте, пане!

Це моя дитина, про яку ви говорите!

Вінсент:

Метью, я не сказав Бьорк

Я просто думаю про будь-яку дупу

Навіть не обов’язково жінка, це може бути моя власна дупа

Як моя дупа...

Pj:

Вінсент, ти — осел!

Ти жос!

Матвій:

Що з моєю дупою?

Від спорту важко

Це огидне подвійне побачення зі знаменитістю принесла вам церква

святі останніх днів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди