Unter Wasser - Rapsta, Jenny Marsala
С переводом

Unter Wasser - Rapsta, Jenny Marsala

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Unter Wasser , виконавця - Rapsta, Jenny Marsala з перекладом

Текст пісні Unter Wasser "

Оригінальний текст із перекладом

Unter Wasser

Rapsta, Jenny Marsala

Оригинальный текст

Sie kreuzt dein Weg, sie belebt dich, sie trägt dich

Trägt dich von unten nach oben und schwebt, aber manchmal verhält sie sich

dämlich

Ihr Name ist Liebe, die Gabe der Liebe zu kriegen ist schwierig

Menschen sind gierig und bringen ein' öfter zum Weinen als Zwiebeln,

ich meine sehr viele

Manche sind mmhh, manche sind schön, manche sind einfach nicht zu erreichen

Ich wollt es dir beichten, weil wir grade beide zu zweit sind, beide alleine,

scheiße du weißt was ich meine

Die meisten der Zweifel, die zwischen uns lagen, schieb' ich mal bei Seite

Denn manchmal ist Klarheit der beste Beweis

Es wird jetzt Zeit, denn du scheinst die Letzte die Echte zu sein

Die absolut Beste zu sein, weg mit dem restlichen Scheiß

Diesen Text hier zu schreiben, ist letztlich nicht leicht

Es beschäftigt mich seit einer heftigen Zeit

Denn im Endeffekt reichen die einzelnen Sätze nicht, Nein

Ich will jetzt dass du peilst, dass egal wie viel Nächte du bleibst

Du bist und bleibst mein Ein und Alles

Da ist noch mehr

Ich kann es nicht erklär'n

Da ist noch mehr, mehr, mehr

Ein Meer von Gefühl'n

Ein Hauch von Angst

Ein Meer von Gefühl´n

Ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen

tief

Ein Meer von Gefühl´n

Ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen

tief

Ein Meer von Gefühl´n

Und mittlerweile bist du bei mir, und du meinst wir haben nichts zu verlier’n

Du sagst, dass du mich liebst und, dass nicht viel zwischen uns steht

Doch im Mittelpunkt steht die Angst, denn es kann sein, ein Streit auszulösen

ist ganz leicht

Man trennt sich obwohl man sich liebt, denn kein Mensch kennt die Monogamie

Und die Krone verdient man sich nicht einfach so, zuerst sind die Lichter ganz

groß

Wir sind die Gesichter der Show, ich hab nicht mal geprobt, sag mal bitte was

ist denn hier los

Lasst uns doch einfach allein, lasst uns doch einfach allein, lasst und doch

einfach noch Zeit

Euer peinlicher Neid ist in eisigen Zeiten anscheinend verbreitet,

ich scheiß' auf euch

Schweine, ich liebe sie Punkt

Da ist noch mehr

Ich kann es nicht erklär'n

Da ist noch mehr, mehr, mehr

Ein Meer von Gefühl'n

Ein Hauch von Angst

Ein Meer von Gefühl´n

Ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen

tief

Ein Meer von Gefühl´n

Ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen

tief

Ein Meer von Gefühl´n

Ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen

tief

Ein Meer von Gefühl´n

Ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen tief, ja wir tauchen

tief

Ein Meer von Gefühl´n

Перевод песни

Воно перетинає тобі шлях, бадьорить, несе

Переносить вас знизу вгору і левітує, але іноді вона поводиться

дурний

Її звуть любов, дар любові отримати важко

Люди жадібні і змушують плакати частіше, ніж цибуля

Я маю на увазі дуже багато

Деякі з них ммхх, деякі красиві, деякі просто не доступні

Я хотів тобі в цьому зізнатися, тому що ми зараз разом, обидва одні,

чорт ти розумієш, що я маю на увазі

Я відкину більшість сумнівів, які були між нами

Бо інколи ясність є найкращим доказом

Настав час, бо ви, здається, останній

Щоб бути найкращим, відкиньте решту цього лайна

Написати цей текст тут зрештою непросто

Це вже давно в мене на думці

Бо зрештою окремих речень недостатньо, ні

Я хочу, щоб ти планував зараз, незалежно від того, скільки ночей ти залишишся

Ти є і залишишся моїм єдиним

Є ще

Я не можу це пояснити

Є ще, ще, ще

Море почуттів

Дотик страху

Море почуттів

Так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо

глибокий

Море почуттів

Так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо

глибокий

Море почуттів

А тепер ти зі мною і думаєш, що нам нічого втрачати

Ти кажеш, що любиш мене і що між нами мало

Але в центрі уваги – страх, адже він може спровокувати сварку

дуже легко

Ви розлучаєтеся, навіть якщо любите один одного, тому що ніхто не знає моногамії

А корону не просто так заробляють, спочатку ліхтарі цілі

великий

Ми обличчя шоу, я навіть не репетирував, будь ласка, скажіть щось

це тут відбувається?

Просто залиште нас у спокої, просто залиште нас у спокої, нехай і поки

просто час

Ваша соромлива заздрість, здається, поширена в крижані часи,

Я срала на тебе

Свині я їх люблю період

Є ще

Я не можу це пояснити

Є ще, ще, ще

Море почуттів

Дотик страху

Море почуттів

Так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо

глибокий

Море почуттів

Так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо

глибокий

Море почуттів

Так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо

глибокий

Море почуттів

Так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо глибоко, так, ми пірнаємо

глибокий

Море почуттів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди