Bester Freund - Rapsoul
С переводом

Bester Freund - Rapsoul

  • Альбом: Irgendwann

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Bester Freund , виконавця - Rapsoul з перекладом

Текст пісні Bester Freund "

Оригінальний текст із перекладом

Bester Freund

Rapsoul

Оригинальный текст

Du bist nicht wie die andren

Auf dich kann man sich verlassen

Du bist loyal

Du hälst zu mir auch wenn die anderen mich hassen!

Nicht mehr normal

Geht es mir schlecht dann bringst du mich zum lachen

Ich fühl mich wohl bei dir!

Ich weiß das wirs zusammen schaffen!

Du laässt mich nie im stich

Du hast mich noch nie belogen

Du gibts mir immer recht

Immer glättest du die wogen

Probleme kennst du nicht

Mit dir hab ich noch nie verlorn

Du bist wie ein engel

Ich fühl mich in deinen armen geborgen

Schon als kleines kind

Haben wir uns oft gesehn

Du kanntest meine mutter

Weißt du das sie nicht mehr lebt?

Sie wäre stolz darauf dass wir uns immer noch verstehn

Warst du bei uns zuhause ward ihr doch stunden lang am reden!

Ihr habt euch gut verstanden das weiß ich noch ganz genau

Doch leider nicht sehr lange

Dann gab es oft zoff zuhaus!

Ich ging dann zu verwandten

Ich musste da ganz schnell raus

Ich wollte frisch luft tanken

Mir war schlecht vom kippenrauch

Das ging dann jahre lang so

Doch du standest mir zur seite

Kinderheim, jva du hast mich dort begleitet

Dafür will ich dir danken

Für diese schönen zeiten

Du bist mein bester freund!

Und wirst es immer bleiben!

Wenn ich nicht lachen kann

Dann lach ich mit dir!

Wenn ich nicht tanzen kann

Dann tanz ich mit dir!

Weil ich nicht fliegen kann

Flieg ich mit dir!

Wir fliegen zusammen

Auf die schnauze!

Er war sein bester freund

Und war die welt traurig und grau

War er immer für ihn da und machte den himmel wieder blau!

Sie waren ein eingespieltes team

So gut wie nie zutrennen!

Dann war das wichtigste für ihn

Die probleme zu verdrängen

Mit ihm an seiner seite war er mutig und stark

Denn schon morgens war er da guten start in den tag!

Und auch abends in der bar war er stets ein treuer begleiter

Denn frauen anzusprechen war mit ihm einfach viel leichter!

Er brauchte ihn

Denn ohne ihn hatte er angst!

Er redete sich ein das er ohne ihn nicht kann!

Doch irgendwann fingen die freunde an

Seinen besten freund zu hassen

Und einen monat später haben sie ihn deshalb verlassen

Auch das geld wurde knapp

Keine lust mehr auf sein job

Sein chef f***t ihn ab

Er fühlt sich schwach hat kein bock

Manchmal sieht man ihn noch heute

Ein so trauriges gesicht

Sein freund nennt er heut teufel doch getrennt hat er sich nicht!

Wenn ich nicht lachen kann

Dann lach ich mit dir!

Wenn ich nicht tanzen kann

Dann tanz ich mit dir!

Weil ich nicht fliegen kann

Flieg ich mit dir!

Wir fliegen zusammen

Auf die schnauze!

Перевод песни

Ти не такий, як інші

На вас можна розраховувати

ти лояльний

Ти дотримуйся мене, навіть якщо інші мене ненавидять!

Вже не нормально

Якщо мені погано, ти змушуєш мене сміятися

Мені з тобою добре!

Я знаю, що ми зможемо зробити це разом!

Ти ніколи мене не підводила

Ти ніколи не брехав мені

Ти завжди згоден зі мною

Ти завжди заспокоюєш хвилі

Ви не знаєте жодних проблем

Я з тобою ніколи не програв

Ти як ангел

Я почуваюся в безпеці в твоїх обіймах

Навіть як маленька дитина

ми часто бачилися?

Ти знав мою маму

Ти знаєш, що її вже немає в живих?

Вона б пишалася, що ми все ще ладимо

Коли ти був у нас вдома, ти говорив годинами!

Ви добре порозумілися, я це добре пам’ятаю

На жаль, не дуже довго

Тоді вдома часто були сварки!

Потім пішов до родичів

Мені довелося дуже швидко вибратися звідти

Я хотів подихати свіжим повітрям

Мені стало погано від диму

Так тривало роками

Але ти стояв на моєму боці

Дитячий будинок, jva ви мене там проводжали

Я хочу подякувати тобі за це

За ці прекрасні часи

Ти мій найкращий друг!

І буде завжди!

Коли я не можу сміятися

Тоді я буду сміятися з тобою!

Коли я не вмію танцювати

Тоді я буду з тобою танцювати!

Бо я не можу літати

Я літаю з тобою!

Ми летимо разом

На морду!

Він був його найкращим другом

І світ був сумний і сірий

Чи він завжди був поруч із ним і знову зробив небо блакитним!

Це була добре відрепетована команда

Ріжуть майже ніколи!

Тоді для нього було найголовніше

Щоб придушити проблеми

З ним поруч він був мужнім і сильним

Бо він був уже вранці, гарного початку дня!

А також вечорами в барі він завжди був вірним супутником

Тому що з ним розмовляти з жінками було набагато легше!

Він був потрібен йому

Бо без нього він боявся!

Він переконав себе, що без нього не може!

Але в якийсь момент почалися друзі

Ненавидіти свого найкращого друга

А через місяць через це його покинули

З грошима теж було мало

Його робота вже не цікавить

Його бос від’їхав його

Він відчуває слабкість і не хоче цього

Його іноді можна побачити і сьогодні

Таке сумне обличчя

Сьогодні він називає свого друга дияволом, але він не розлучається!

Коли я не можу сміятися

Тоді я буду сміятися з тобою!

Коли я не вмію танцювати

Тоді я буду з тобою танцювати!

Бо я не можу літати

Я літаю з тобою!

Ми летимо разом

На морду!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди