Usted - Raphael
С переводом

Usted - Raphael

Альбом
Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera
Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
220030

Нижче наведено текст пісні Usted , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Usted "

Оригінальний текст із перекладом

Usted

Raphael

Оригинальный текст

Usted es la culpable

de todas mis angustias,

y todos mis quebrantos.

Usted llenó mi vida

de dulces inquietudes,

y amargos desencantos.

Su amor es como un grito,

que llevo aquí en mi alma

y aquí en mi corazón.

Y soy aunque no quiera,

esclavo de sus ojos,

juguete de su amor.

No juegue con mis penas,

ni con mis sentimientos,

es lo único que tengo.

Usted es mi esperanza,

mi última esperanza,

comprenda de una vez.

Usted me desespera,

me mata, me enloquece.

Y hasta la vida diera

por vencer el miedo,

de besarla a Usted…

…Su amor es como un grito,

que llevo aquí en mi alma,

y aquí en mi corazón.

Y soy aunque no quiera,

esclavo de sus ojos,

y un juguete de su amor.

Y no juegue con mis penas,

ni con mis sentimientos,

que es lo único que tengo.

Usted es mi esperanza,

mi última esperanza,

comprenda de una vez.

Usted a mi me desespera,

me mata, me enloquece.

Y hasta la vida diera

por vencer el miedo,

de besarla a Usted…

Y hasta la vida diera

por vencer el miedo,

de besarla, besarla a Usted…

Перевод песни

ти винуватець

від усіх моїх страждань,

і всі мої перерви.

ти наповнив моє життя

солодких турбот,

і гіркі розчарування.

Його любов як плач,

що я ношу тут у своїй душі

і тут у моєму серці.

А я, навіть якщо не хочу,

раб його очей,

іграшка його кохання.

Не грайся з моїми печалями

ні з моїми почуттями,

Це єдине, що в мене є.

Ти моя надія

моя остання надія,

зрозумійте відразу.

ти зневіряєш мене,

це вбиває мене, це зводить мене з розуму.

І навіть життя дало б

подолати страх,

поцілувати тебе…

...Його любов, як плач,

що я ношу тут у своїй душі,

і тут у моєму серці.

А я, навіть якщо не хочу,

раб його очей,

і іграшка його кохання.

І не грайся з моїми печалями,

ні з моїми почуттями,

це єдине, що у мене є.

Ти моя надія

моя остання надія,

зрозумійте відразу.

Ти змушуєш мене у відчаї

це вбиває мене, це зводить мене з розуму.

І навіть життя дало б

подолати страх,

поцілувати тебе…

І навіть життя дало б

подолати страх,

поцілувати її, поцілувати тебе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди