Te espero - Raphael
С переводом

Te espero - Raphael

  • Альбом: Una vida de canciones

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Te espero , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Te espero "

Оригінальний текст із перекладом

Te espero

Raphael

Оригинальный текст

Te espero en el final

del tiempo y de la luz,

te espero al terminar

la fe en la juventud.

Te espero cuando el fin

del mundo está al llegar,

y seco está el jardín

y seca está la mar.

Te espero cuando el sol

nos deje de alumbrar,

y no haya entre tú y yo

más que la inmensidad.

María, María, te quiero,

y así de un mundo sin cielo

verás resurgir otro nuevo

por tu amor y mi amor.

Te espero para hacer

un mundo entre los dos,

el mundo que soñé,

sin odio y sin rencor.

Te espero para hacer

un mundo donde el mal

no pueda con el bien

y a nadie falte paz.

Te espero porque sé

que piensas como yo,

que el mundo falta fe

y sobra ambición.

María, María, te quiero,

y así de un mundo sin cielo

verás resurgir otro nuevo

por tu amor y mi amor.

Te espero en el final

del tiempo y de la luz,

te espero al terminar

la fe en la juventud.

Te espero cuando ya

no tengas ilusión,

te ayudaré a empezar

desde mi corazón.

Te espero cuando el sol

nos deje de alumbrar,

y no haya entre tú y yo

más que la inmensidad.

María, María, te quiero,

y así de un mundo sin cielo

verás resurgir otro nuevo,

María, por nuestro amor.

Перевод песни

Я буду чекати на тебе в кінці

часу і світла,

Я чекатиму на тебе, коли закінчу

віра в молодість.

Я чекаю на тебе, коли кінець

світ під рукою,

і сухий сад

і сухе море.

Я чекаю на тебе, коли сонце

перестань освітлювати нас,

і немає між тобою і мною

більше ніж величезність.

Марія, Марія, я люблю тебе,

і так про світ без неба

ви побачите, що з’явиться новий

за твою і мою любов.

Я чекаю, коли ви це зробите

світ між двома,

світ, про який я мріяв,

без ненависті і без злоби.

Я чекаю, коли ви це зробите

світ, де зло

Я не можу з хорошим

і нікому не бракує спокою.

Чекаю на тебе, бо знаю

що ти думаєш, як я,

що світу бракує віри

і багато амбіцій.

Марія, Марія, я люблю тебе,

і так про світ без неба

ви побачите, що з’явиться новий

за твою і мою любов.

Я буду чекати на тебе в кінці

часу і світла,

Я чекатиму на тебе, коли закінчу

віра в молодість.

Я чекаю на тебе коли

не май ілюзій,

я допоможу тобі почати

від мого серця.

Я чекаю на тебе, коли сонце

перестань освітлювати нас,

і немає між тобою і мною

більше ніж величезність.

Марія, Марія, я люблю тебе,

і так про світ без неба

ви побачите, як з'явиться новий,

Марія, за нашу любов.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди