Si, Pero No - Raphael
С переводом

Si, Pero No - Raphael

  • Альбом: Los EPs Originales Volume 2

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Si, Pero No , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Si, Pero No "

Оригінальний текст із перекладом

Si, Pero No

Raphael

Оригинальный текст

No, nunca lo pasado ha de volver

Ni mi corazón ya puede ser

Tan alegre y tan feliz como ayer

No, todo ha recobrado su color

Todo tiene ahora otro sabor

Pues a tiempo desperté de tu amor

¿Quieres que volvamos a empezar?

¿Quieres que volvamos a soñar

Y que con valor todo mi rencor trate de olvidar?

No, cuando a suplicar volviste a mí

Dentro de mí mismo me escondí

Y te dije siempre no, pero sí

Sí, dime si esto nuestro se acabó

Anda, vida mía, dímelo

Y te digo siempre sí, pero no

Vivo entre la espada y la pared

Sin vivir en mí

Solo y consumido por la sed

De los besos ciegos que te di

Tengo tu cariño a flor de piel

Por lo que pasó

Y por eso mismo soy cruel

Y te digo sí, cuando es que no

Porque si volvemos a empezar

Todo volvería a fracasar

Y este torreón de mi corazón

Se iba a derrumbar

No, no supliques tanto, por favor

Déjame tranquilo, que es mejor

Que no quiero ni saber de tu amor

Sí, sigue hablando así, por caridad

Dime que me quieres por piedad

Que me llegue yo a creer que es verdad

Eres todo el mundo para mí

Nadie te ha querido como yo

Sigue hablando así y seré feliz, y seré feliz

Sí, sí, sí, no…

Sí, no

Перевод песни

Ні, минуле ніколи не повинно повертатися

Навіть моє серце не може бути

Такий веселий і щасливий, як учора

Ні, все повернуло свій колір

Тепер усе має інший смак

Ну, вчасно я прокинувся від твоєї любові

Хочете, щоб ми почали спочатку?

Хочеш, щоб ми знову мріяли

І що вся моя злоба з мужністю намагається забути?

Ні, коли благати, ти повернувся до мене

Всередині себе я сховався

І я завжди казав тобі ні, але так

Так, скажи мені, чи закінчилося це наше

Давай, моя любов, скажи мені

І я завжди кажу тобі так, але ні

Я живу між каменем і наковднем

не живучи в мені

Самотній і знищений спрагою

З тих сліпих поцілунків, які я дав тобі

Я маю твою любов на поверхні

за те, що сталося

І тому я жорстокий

І я кажу вам, що так, коли це ні

Тому що якщо ми почнемо знову

Знову б усе провалилося

І ця вежа мого серця

збирався зруйнуватися

Ні, не благай так сильно, будь ласка

залиш мене в спокої, що краще

Що я навіть не хочу знати про твоє кохання

Так, продовжуйте так говорити, на благодійність

Скажи мені, що ти любиш мене за жалість

Щоб я повірив, що це правда

ти для мене цілий світ

Ніхто не любив тебе так, як я

Продовжуйте так говорити, і я буду щасливий, і я буду щасливий

Так, так, так, ні…

Якщо ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди