Sabes - Raphael
С переводом

Sabes - Raphael

  • Альбом: Lo Mejor...

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Sabes , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Sabes "

Оригінальний текст із перекладом

Sabes

Raphael

Оригинальный текст

Te voy a explicar por qué,

Hoy me marcharé de aquí.

Y dejaré mi lugar ¿Sabes?

Abierto de par en par.

Yo sé bien, que no soy

Todo lo que esperas tú.

Pero es que yo soy así ¿Sabes?

No soy tu príncipe azul.

Por esto, sólo por esto,

Vuelvo la espalda y dejo esta casa.

Porque no soy de esta acera,

Soy casi todo, soy, soy de la gleba.

Yo sé, que te gustaría,

Vestirme como un señor,

Y que dejara de hablar ¿Sabes?

De penas y de dolor.

Pero, es que nací de un vientre,

Maltratado y con sudor,

Y a mí me salieron los dientes ¿Tú sabes?

Luchando por ser mejor.

Por esto, solo por esto,

Vuelvo la espalda y dejo esta casa.

Porque no soy de esta acera,

Soy casi todo, soy, yo soy de la gleba.

Estoy huyendo de ti y de mí.

Tienes razón, es verdad, sí.

Pero he llegado al final ¿Sabes?

Esto ha tocado a su fin

Para de hoy en adelante

Por si me quieres buscar

Ve y pregunta donde haya gente ¿Sabes?

Esa que nunca, esa que nunca es valiente ¿Sabes?

Y allí cantando seguro,

Y allí cantando seguro, seguro.

Allí, me vas a encontrar ¿Sabes?

¿Lo sabes?

¿Lo sabes?

¿Sabes?

Перевод песни

Я збираюся пояснити чому,

Сьогодні я піду звідси.

І я покину своє місце, знаєш?

Широко відкриті.

Я добре знаю, що ні

Все, чого ви очікуєте.

Але просто я такий, розумієш?

Я не твій чарівний принц.

Для цього, тільки для цього,

Я повертаюся спиною і залишаю цей будинок.

Бо я не з цього тротуару,

Я майже все, я є, я з глеби.

Я знаю, що ти хотів би

Одягайтеся як джентльмен

І перестати говорити, розумієш?

Від смутку і болю.

Але це те, що я народився з утроби,

Побитий і спітнілий,

І в мене вилізли зуби, розумієш?

Боротьба за те, щоб бути кращим.

Для цього, тільки для цього,

Я повертаюся спиною і залишаю цей будинок.

Бо я не з цього тротуару,

Я майже все, я є, я з глеби.

Я тікаю від тебе і від себе.

Ви праві, це правда, так.

Але я дійшов до кінця, розумієш?

Цьому підійшов кінець

Бо відтепер

Якщо ти хочеш мене шукати

Іди і запитай, де є люди, розумієш?

Той, який ніколи, той, який ніколи не буває хоробрим, розумієш?

І там співає точно,

І там співають, звичайно.

Там ти мене знайдеш, розумієш?

Ти знаєш?

Ти знаєш?

Ти знаєш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди