Por Una Tonteria - Raphael
С переводом

Por Una Tonteria - Raphael

Альбом
En Carne Viva
Год
1981
Язык
`Іспанська`
Длительность
204500

Нижче наведено текст пісні Por Una Tonteria , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Por Una Tonteria "

Оригінальний текст із перекладом

Por Una Tonteria

Raphael

Оригинальный текст

Piénsalo con calma

Y tómate tu tiempo,

Consulta con la almohada y luego habla.

Te veo muy nerviosa,

Estás acalorada,

Deja pasar las horas y espérate a mañana.

Piénsalo con calma

Que luego no hay remedio,

Estas equivocada por completo.

Por una tontería que no es nada

Estás haciendo un mundo, haciendo un drama,

Que luego al despertar te tiene que pesar.

Por cosas que nos pasan sin remedio,

Estando entre la gente tanto tiempo

Quien puede una sonrisa despreciar,

O una charla entre amigos

Y una copa al final.

Piénsalo con calma

Y no te precipites,

Y háblame mañana por la mañana.

La dicha de esta casa

La estás poniendo en juego

Por tu desconfianza, por tus celos.

No lo reconozcas,

Pero estás sintiendo

Que has hecho de una gota un mar inmenso.

Por una tontería que no es nada

Estás haciendo un mundo, haciendo un drama,

Que luego al despertar te tiene que pesar.

Por cosas que nos pasan sin remedio,

Estando entre la gente tanto tiempo

Quien puede una sonrisa despreciar,

O una charla entre amigos

Y una copa al final.

Перевод песни

подумай про це спокійно

І не поспішайте

Порадьтеся з подушкою, а потім поговоріть.

Я бачу, що ти дуже нервуєш,

ти гарячий,

Нехай минають години і чекай завтра.

подумай про це спокійно

Що тоді немає ліків,

Ви абсолютно неправі.

За дурницю, яка ні до чого

Ви створюєте світ, створюєте драму

Що пізніше, коли ви прокинетеся, вам доведеться зважитися.

За речі, які трапляються з нами без лікування,

Так довго перебувати серед людей

Хто може зневажати посмішку,

Або розмову між друзями

І випити в кінці.

подумай про це спокійно

І не поспішайте

І поговори зі мною завтра вранці.

Щастя цього дому

ви ставите це на лінію

Через вашу недовіру, через вашу ревнощі.

не впізнати це,

Але ти відчуваєш

Що ти зробив з краплі величезне море.

За дурницю, яка ні до чого

Ви створюєте світ, створюєте драму

Що пізніше, коли ви прокинетеся, вам доведеться зважитися.

За речі, які трапляються з нами без лікування,

Так довго перебувати серед людей

Хто може зневажати посмішку,

Або розмову між друзями

І випити в кінці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди