
Нижче наведено текст пісні Mi Ciudad , виконавця - Raphael з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raphael
Mi ciudad es chinampa*
en un lago escondido,
es cenzontle* que busca
en donde hacer nido,
rehilete* que engaña
la vista al girar.
Baila al son*
del tequila y de su valentía
es jinete que arriesga la vida
en un lienzo de fiesta y color.
Mi ciudad es la cuna
de un niño dormido,
en un bosque de espejos
que cuida un castillo,
monumentos de gloria
que velan su andar.
Es un sol
con penacho* y sarape* veteado,
que en las noches se viste de charro
y se pone a cantarle al amor.
Por las tardes con la lluvia
se baña su piel morena
y al desatarse las trenzas
sus ojos tristes se cierran…
Mi ciudad es chinampa
en un lago escondido,
es cenzontle que busca
en donde hacer nido,
monumentos de gloria
que velan su andar.
Baila al son
del tequila y de su valentía
es jinete que arriesga la vida
en un lienzo de fiesta y color…
Es un sol
con penacho y sarape veteado,
que en las noches se viste de charro
y se pone a cantarle al amor.
Baila al son
del tequila y de su valentía
es jinete que arriesga la vida
en un lienzo de fiesta y color…
Es un sol
con penacho y sarape veteado,
que en las noches se viste de charro
y se pone a cantarle al amor.
Моє місто Чинампа*
в прихованому озері,
це пересмішник*, якого ти шукаєш
де гніздитися,
rehilete * що обманює
вид при повороті.
Танцюй під *
текіли та її хоробрість
він вершник, який ризикує своїм життям
на вечірці та кольоровому полотні.
моє місто - колиска
сплячої дитини,
в лісі дзеркал
хто піклується про замок,
пам'ятники слави
які стежать за вашою прогулянкою.
Є сонцем
з шлейфом* та прожилками*,
що вночі він одягається як чарро
і починає співати любити.
Вдень з дощем
купає її коричневу шкіру
а коли коси розплетені
її сумні очі закриваються...
моє місто Чинампа
в прихованому озері,
Ви шукаєте Пересмішника
де гніздитися,
пам'ятники слави
які стежать за вашою прогулянкою.
танцювати під звук
текіли та її хоробрість
він вершник, який ризикує своїм життям
на вечірці та кольоровому полотні…
Є сонцем
з шлейфом і прожилками,
що вночі він одягається як чарро
і починає співати любити.
танцювати під звук
текіли та її хоробрість
він вершник, який ризикує своїм життям
на вечірці та кольоровому полотні…
Є сонцем
з шлейфом і прожилками,
що вночі він одягається як чарро
і починає співати любити.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди