Mandarme Rosas - Raphael
С переводом

Mandarme Rosas - Raphael

Альбом
Mi Gran Noche
Год
2013
Язык
`Іспанська`
Длительность
147020

Нижче наведено текст пісні Mandarme Rosas , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Mandarme Rosas "

Оригінальний текст із перекладом

Mandarme Rosas

Raphael

Оригинальный текст

No me ha dejado tu pasión,

vida mía,

Ningún mensaje de dolor

ni alegría

Y en el silencio de tu

casa vacía

No hay una canción.

No me ha dejado tu querer

ni una huela,

Ni un arco iris, ni una flor,

ni una estrella,

Pues tu romance sin final

no hizo mella

En mi corazón.

Mandarme rosas a millares

Que me destraigan con su olor,

Mandarme versos y cantares,

Mandarme amor.

Me siento diferente

Y quiero alegremente

En otros brazos despertar.

Me encuentro nuevo y ya curado

De tu cariño sin verdad,

Mandarme rosas que he logrado

La libertad.

Ya no me acuerdo del color

de tu pelo,

De si tus ojos era el mar

o era el cielo.

Como tampoco ya por ti

siento celos.

¡Con lo que te amé!

Ayer llamarte nuevamente

he querido

Pero tu nombre de mi frente

se ha ido,

Y aunque lo quise recordarno

he podido

Porque lo olvidé.

Mandarme rosas a millares

Que me destraigan con su olor,

Mandarme versos y cantares,

Mandarme amor.

Me encuentro nuevo y ya curado

De tu cariño sin verdad,

Mandarme rosas que he logrado

La libertad…

Libertad…

Перевод песни

Твоя пристрасть не покинула мене

моє життя,

Немає повідомлення про біль

ніякої радості

І в тиші твоїй

порожній будинок

Немає пісні.

Твоя любов мене не покинула

ні сліду,

Не веселка, не квітка,

не зірка,

Ну, твоя нескінченна романтика

не зробив вм'ятини

В моєму серці.

Надсилайте мені троянди тисячами

Що вони відволікають мене своїм запахом,

Надішліть мені вірші і пісні,

посилай мені любов

Я відчуваю себе інакше

і я з радістю хочу

В інших руках прокидатися.

Я відчуваю себе новим і вже вилікуваним

Про твоє кохання без правди,

Надішліть мені троянди, яких я досяг

Свобода.

Я вже не пам'ятаю колір

твого волосся,

Якби твої очі були морем

чи то був рай.

ні більше для вас

я відчуваю ревнощі.

Чим я тебе любив!

Вчора я знову подзвонив тобі

я любив

Але твоє ім'я з мого чола

Це зникло,

І хоча я хотів це згадати

Я зміг

Бо я забув.

Надсилайте мені троянди тисячами

Що вони відволікають мене своїм запахом,

Надішліть мені вірші і пісні,

посилай мені любов

Я відчуваю себе новим і вже вилікуваним

Про твоє кохання без правди,

Надішліть мені троянди, яких я досяг

Свобода…

Свобода…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди