Me He De Guardar - Raphael, Los Gemelos
С переводом

Me He De Guardar - Raphael, Los Gemelos

  • Альбом: Recital Hispanoamericano

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Me He De Guardar , виконавця - Raphael, Los Gemelos з перекладом

Текст пісні Me He De Guardar "

Оригінальний текст із перекладом

Me He De Guardar

Raphael, Los Gemelos

Оригинальный текст

En un hoyito iré yo a parar

Y muy solito me he de guardar,

Dentro de la tierra, al pie de un rosal,

Bajo un almendro te he de esperar.

Los ojos se me secaron

Y es que no puedo llorar,

y se secaron.

El pecho se me ha dormido

Y es que ya no puedo amar,

y se ha dormido.

En un hoyito iré yo a parar

Y muy solito me he de guardar,

Dentro de la tierra, al pie de un rosal,

Bajo un almendro te he de esperar.

La piedra se va muriendo

Desmenuzándose dentro de mi pecho.

Va llegándome a los ojos,

Va cubriéndome hasta el último helecho.

En un hoyito iré yo a parar

Y muy solito me he de guardar,

Dentro de la tierra, al pie de un rosal,

Bajo un almendro te he de esperar.

… y muy solito me he de guardar.

… bajo un almendro te he de esperar.

En un hoyito iré yo a parar

Solititito me he de guardar,

Dentro de la tierra, al pie de un rosal,

Bajo un almendro te he de esperar.

Перевод песни

У маленькій ямці я зупинюся

І дуже самотній я повинен тримати себе,

Всередині землі, біля підніжжя трояндового куща,

Під мигдальним деревом я буду чекати на тебе.

мої очі висохли

І я не можу плакати

і вони висохли.

Мої груди заснули

І це те, що я більше не можу любити,

і заснув.

У маленькій ямці я зупинюся

І дуже самотній я повинен тримати себе,

Всередині землі, біля підніжжя трояндового куща,

Під мигдальним деревом я буду чекати на тебе.

Камінь вмирає

Кришиться в моїх грудях.

Це доходить до моїх очей,

Вкриває мене до останньої папороті.

У маленькій ямці я зупинюся

І дуже самотній я повинен тримати себе,

Всередині землі, біля підніжжя трояндового куща,

Під мигдальним деревом я буду чекати на тебе.

…і дуже самотній мені доводиться рятуватися.

… під мигдальним деревом я буду чекати на тебе.

У маленькій ямці я зупинюся

Solititito я повинен рятуватися,

Всередині землі, біля підніжжя трояндового куща,

Під мигдальним деревом я буду чекати на тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди