Нижче наведено текст пісні La Caa Vieja, La Casa Nueva , виконавця - Raphael з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raphael
Cierra la puerta María, apaga y vámonos
Que hoy empieza un capítulo importante en nuestras vidas
Que hoy podemos contemplar con alegría
Un futuro, si Dios quiere, algo mejor
Cierra la puerta María, apaga y vámonos
Aunque también yo siento esa nostalgia en las pupilas
Por la casa que hasta hoy, tuya y mía
Y que ya no será el nido de los dos
La casa vieja, donde inventamos la ilusión
Con cuatro cosas, será el recuerdo más querido de nuestro amor
La casa nueva, tiene alegría y esplendor
Y nos espera con sus ventanas y un balcón
Donde brillará un nuevo sol
La casa vieja, es un amigo que se va
La casa nueva, es la esperanza de encontrar otra amistad
Cierra la puerta María, apaga y vámonos
Despacito que ya la pobre se quedó vacía
Y es mejor no prolongar la despedida
Que un adiós no es agradable al corazón
Зачиняй двері Марія, вимикай і ходімо
Сьогодні починається важлива сторінка нашого життя
Про що сьогодні ми можемо споглядати з радістю
Майбутнє, дасть Бог, щось краще
Зачиняй двері Марія, вимикай і ходімо
Хоча я теж відчуваю ту ностальгію в своїх учнях
За дім, який до сьогодні твій і мій
І це вже не буде гніздом двох
Старий будинок, де ми винайшли ілюзію
З чотирма речами це буде найдорожчий спогад про нашу любов
У новому будинку радість і пишність
І вона чекає нас своїми вікнами та балконом
Де засяє нове сонце
Стара хата — друг, який йде
Новий будинок - це надія знайти ще одну дружбу
Зачиняй двері Марія, вимикай і ходімо
Поволі бідолашний залишився порожнім
І прощання краще не затягувати
Що прощання не приємне серцю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди