Frente Al Espejo - Raphael
С переводом

Frente Al Espejo - Raphael

Альбом
De Amor & Desamor
Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
209050

Нижче наведено текст пісні Frente Al Espejo , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Frente Al Espejo "

Оригінальний текст із перекладом

Frente Al Espejo

Raphael

Оригинальный текст

No me mires así que me molesta

No me mires así que soy el mismo

un poco más mayor, quizas

un poco más cansado, sí

y mis ojos no brillan como cuando era un niño

y es más ancha mi frente

y mi pelo más claro

y mi voz como siempre solo sabe cantar

Prefiero ser así a ser lo que eres tú

un cuerpo que no tiene corazón

un alma con el frío del cristal

un paso por el tiempo sin dejar ninguna huella

Prefiero ser así a ser lo que eres tú

prefiero ser un loco soñador

amante de la vida en libertad

prefiero ser de fuego y de pasión a ser de hielo

No me mires así que me molesta

No me mires así que soy el mismo

un poco más mayor, quizas

Unos años de más, tal vez

pero tengo ilusiones como cuando era un niño

y me doy por entero cuando encuentro cariño

y me olvido del tiempo cuando empiezo a cantar

Prefiero ser así a ser lo que eres tú

un cuerpo que no tiene corazón

un alma con el frío del cristal

un paso por el tiempo sin dejar ninguna huella

Prefiero ser así a ser lo que eres tú

prefiero ser un loco soñador

amante de la vida en libertad

prefiero ser de fuego y de pasión a ser espejo

Перевод песни

Не дивись на мене так, це мене бентежить

Не дивись на мене так, що я такий самий

трохи старше, можливо

трохи більше втомився, так

А очі в мене не блищать, як у дитинстві

і мій лоб ширший

і моє волосся світліше

а мій голос як завжди вміє тільки співати

Я вважаю за краще бути таким, ніж бути тим, ким ти є

тіло, що не має серця

душа з холодом скла

крок у часі, не залишаючи жодного сліду

Я вважаю за краще бути таким, ніж бути тим, ким ти є

Я краще буду божевільним мрійником

любитель життя на волі

Я вважаю за краще бути зробленим з вогню та пристрасті, ніж бути з льоду

Не дивись на мене так, це мене бентежить

Не дивись на мене так, що я такий самий

трохи старше, можливо

Ще кілька років, можливо

але я маю ілюзії, як у дитинстві

і я повністю віддаю себе, коли знаходжу прихильність

і я забуваю час, коли починаю співати

Я вважаю за краще бути таким, ніж бути тим, ким ти є

тіло, що не має серця

душа з холодом скла

крок у часі, не залишаючи жодного сліду

Я вважаю за краще бути таким, ніж бути тим, ким ти є

Я краще буду божевільним мрійником

любитель життя на волі

Я вважаю за краще бути вогником і пристрастю, ніж бути дзеркалом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди