Нижче наведено текст пісні Et Maintenant , виконавця - Raphael з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raphael
¿Por qué te vas?
¿Por qué te alejas?
Fue sin querer que tu orgullo herí
¿Qué voy a hacer si tú me dejas?
Sin tu amor, ¿qué será de mí?
Ya un sol no habrá como el de ayer
Ni un cielo azul, ni un atardecer
Ya no he de ver, si tú te vas
Amanecer, jamás
¿Por qué te vas?
si todo a muerto
Si para mí ya no hay ni bien ni mal
El mundo está sin ti desierto
Sin tu amor todo me da igual
Ni el más allá me importa ya
Tú eres el fin, y la eternidad
Todo se irá para los dos
Y quedará sólo tu adiós
¿Qué voy a hacer si tú me dejas?
¿Qué voy a hacer sin ti?
Sin ti… yo, sin ti
Que voy a hacer sin ti
Sin ti… yo, sin ti
Тому що ти йдеш?
Чому ти йдеш геть?
Я ненавмисно зачепив твою гордість
Що я буду робити, якщо ти покинеш мене?
Без твоєї любові що буде зі мною?
Уже не буде такого сонця, як учора
Не блакитне небо, не захід сонця
Мені більше не доведеться бачити, якщо ти підеш
схід сонця, ніколи
Тому що ти йдеш?
так, всі мертві
Якщо для мене більше немає ні хорошого, ні поганого
Світ без тебе пустеля
Без твоєї любові все для мене не має значення
Навіть потойбічне життя для мене більше не має значення
Ти кінець і вічність
Все минеться для нас обох
І залишиться тільки твоє прощання
Що я буду робити, якщо ти покинеш мене?
Що я буду робити без тебе?
Без тебе... мене, без тебе
Що я буду робити без тебе
Без тебе... мене, без тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди