Dos clavos a mis alas - Raphael
С переводом

Dos clavos a mis alas - Raphael

  • Альбом: De vuelta

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні Dos clavos a mis alas , виконавця - Raphael з перекладом

Текст пісні Dos clavos a mis alas "

Оригінальний текст із перекладом

Dos clavos a mis alas

Raphael

Оригинальный текст

Aquí y allá

No he buscado

enfrentarme con nadie.

Sé que puedo vivir unos días

sin aire,

Pero es mejor respirar

y así me va.

La actitud no es moneda de cambio

Este año te dejan a un lado.

Y mañana te dejas querer.

La salud se va

dinamitando

sin poder evitarlo.

Y aún así esperaré,

por un beso en la otra mejilla,

Corro el velo

que todo lo olvida.

Pon dos clavos a mis alas

Y un veneno que apague mi voz,

Si me quieres callar.

Pon dos clavos a mis alas

Y cemento en mis zapatos rotos

Y tirame al mar.

Y vuelta a empezar.

No pense que fuera necesario

Explicar un ¿por que?

lo que soy,

te lo doy, no lo cambio,

Pero es mejor no temblar,

ni rechistar,

Nunca pasare el tiempo

Con quién no esté dispuesto

a pasarlo conmigo.

Si mañana te dejas querer.

La salud se ira

dinamitando

sin poder evitarlo.

Y aún así esperaré

por un beso en la otra mejilla,

Y corro el velo

que todo lo olvida.

Pon dos clavos a mis alas

Y un veneno que apague mi voz,

Si me quieres callar.

Pon dos clavos a mis alas

Y cemento en mis zapatos rotos

Y tirame al mar.

Pon dos clavos a mis alas

Y un veneno que apague mi voz,

Si me quieres callar…

Pon dos clavos a mis alas…

Перевод песни

Там і сям

Я не шукав

протистояти комусь.

Я знаю, що можу прожити кілька днів

без повітря,

Але краще дихати

і так воно йде.

Ставлення - це не валюта

Цього року вони залишають вас осторонь.

А завтра ти дозволиш себе любити.

Здоров'я йде

динаміювання

не маючи можливості уникнути цього.

І все одно почекаю

за поцілунок в іншу щоку,

Я запускаю вуаль

хто все забуває.

пристав два цвяхи до моїх крил

І отрута, що вимикає мій голос,

Якщо ти хочеш заткнути мене.

пристав два цвяхи до моїх крил

І цемент у моїх розбитих черевиках

І кинь мене в море.

І почати спочатку.

Я не думав, що це потрібно

Поясніть чому?

що я є,

Я даю це тобі, я не змінюю,

Але краще не тремтіти,

ні скаржитися,

Я ніколи не буду скорочувати час

З ким я не хочу

провести його зі мною.

Якщо завтра ти дозволиш себе любити.

Здоров'я піде

динаміювання

не маючи можливості уникнути цього.

І все одно буду чекати

за поцілунок в іншу щоку,

І я піднімаю завісу

хто все забуває.

пристав два цвяхи до моїх крил

І отрута, що вимикає мій голос,

Якщо ти хочеш заткнути мене.

пристав два цвяхи до моїх крил

І цемент у моїх розбитих черевиках

І кинь мене в море.

пристав два цвяхи до моїх крил

І отрута, що вимикає мій голос,

Якщо ти хочеш заткнути мене…

Забийте мені два цвяхи в крила...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди