
Нижче наведено текст пісні Dos clavos a mis alas , виконавця - Raphael з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raphael
Aquí y allá
No he buscado
enfrentarme con nadie.
Sé que puedo vivir unos días
sin aire,
Pero es mejor respirar
y así me va.
La actitud no es moneda de cambio
Este año te dejan a un lado.
Y mañana te dejas querer.
La salud se va
dinamitando
sin poder evitarlo.
Y aún así esperaré,
por un beso en la otra mejilla,
Corro el velo
que todo lo olvida.
Pon dos clavos a mis alas
Y un veneno que apague mi voz,
Si me quieres callar.
Pon dos clavos a mis alas
Y cemento en mis zapatos rotos
Y tirame al mar.
Y vuelta a empezar.
No pense que fuera necesario
Explicar un ¿por que?
lo que soy,
te lo doy, no lo cambio,
Pero es mejor no temblar,
ni rechistar,
Nunca pasare el tiempo
Con quién no esté dispuesto
a pasarlo conmigo.
Si mañana te dejas querer.
La salud se ira
dinamitando
sin poder evitarlo.
Y aún así esperaré
por un beso en la otra mejilla,
Y corro el velo
que todo lo olvida.
Pon dos clavos a mis alas
Y un veneno que apague mi voz,
Si me quieres callar.
Pon dos clavos a mis alas
Y cemento en mis zapatos rotos
Y tirame al mar.
Pon dos clavos a mis alas
Y un veneno que apague mi voz,
Si me quieres callar…
Pon dos clavos a mis alas…
Там і сям
Я не шукав
протистояти комусь.
Я знаю, що можу прожити кілька днів
без повітря,
Але краще дихати
і так воно йде.
Ставлення - це не валюта
Цього року вони залишають вас осторонь.
А завтра ти дозволиш себе любити.
Здоров'я йде
динаміювання
не маючи можливості уникнути цього.
І все одно почекаю
за поцілунок в іншу щоку,
Я запускаю вуаль
хто все забуває.
пристав два цвяхи до моїх крил
І отрута, що вимикає мій голос,
Якщо ти хочеш заткнути мене.
пристав два цвяхи до моїх крил
І цемент у моїх розбитих черевиках
І кинь мене в море.
І почати спочатку.
Я не думав, що це потрібно
Поясніть чому?
що я є,
Я даю це тобі, я не змінюю,
Але краще не тремтіти,
ні скаржитися,
Я ніколи не буду скорочувати час
З ким я не хочу
провести його зі мною.
Якщо завтра ти дозволиш себе любити.
Здоров'я піде
динаміювання
не маючи можливості уникнути цього.
І все одно буду чекати
за поцілунок в іншу щоку,
І я піднімаю завісу
хто все забуває.
пристав два цвяхи до моїх крил
І отрута, що вимикає мій голос,
Якщо ти хочеш заткнути мене.
пристав два цвяхи до моїх крил
І цемент у моїх розбитих черевиках
І кинь мене в море.
пристав два цвяхи до моїх крил
І отрута, що вимикає мій голос,
Якщо ти хочеш заткнути мене…
Забийте мені два цвяхи в крила...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди