Will You Miss Me - Ralph Stanley, Pam Tillis
С переводом

Will You Miss Me - Ralph Stanley, Pam Tillis

  • Альбом: Clinch Mountain Sweethearts

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:01

Нижче наведено текст пісні Will You Miss Me , виконавця - Ralph Stanley, Pam Tillis з перекладом

Текст пісні Will You Miss Me "

Оригінальний текст із перекладом

Will You Miss Me

Ralph Stanley, Pam Tillis

Оригинальный текст

When death shall close these eyelids

And this heart shall cease to beat

And they lay me down to rest

In some flowery bound retreat

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me when I’m gone?

Perhaps you’ll plant a flower

On my poor unworthy grave

Come and sit along beside me

When the roses nod and wave

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me when I’m gone?

One sweet thought my soul shall cherish

When this fleeting life has flown

This sweet thought will cheer when dying

Will you miss me when I’m gone?

When these lips shall never more

Press a kiss upon thy brow

But lie cold and still in death

Will you love me then as now?

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me?

(Miss me when I’m gone)

Will you miss me when I’m gone?

Перевод песни

Коли смерть закриє ці повіки

І це серце перестане битися

І вони поклали мене відпочити

У якомусь квітчастому зв’язаному відступі

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

Чи будеш ти сумувати за мною, коли мене не буде?

Можливо, ви посадите квітку

На моїй бідній негідній могилі

Підійди і сядай біля мене

Коли троянди кивають і махають

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

Чи будеш ти сумувати за мною, коли мене не буде?

Одна мила думка, яку буде берегти моя душа

Коли це швидкоплинне життя пролетіло

Ця мила думка розвеселить при смерті

Чи будеш ти сумувати за мною, коли мене не буде?

Коли цих губ ніколи більше не буде

Поцілуй чоло

Але лежати холодно й досі в смерті

Чи будеш ти любити мене, як і зараз?

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

ти будеш сумувати за мною?

(Скучи за мною, коли мене не буде)

Чи будеш ти сумувати за мною, коли мене не буде?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди