Bring On The Night (Dream Chaser) - Rainbow
С переводом

Bring On The Night (Dream Chaser) - Rainbow

  • Альбом: Straight Between The Eyes

  • Рік виходу: 1982
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Bring On The Night (Dream Chaser) , виконавця - Rainbow з перекладом

Текст пісні Bring On The Night (Dream Chaser) "

Оригінальний текст із перекладом

Bring On The Night (Dream Chaser)

Rainbow

Оригинальный текст

I was taking a chance on a tight-rope

Walking the line to the end

I was ready to fall had my back to the wall

But i’m flying again…

I been shifting my gears.

i been moving

Cause they wanted me dead or alive

But i’m making a break and i want you to take a ride

Take a ride —

Bring on the night

Into the shadows and out of the light

Bring on the night

Let the dream chaser take you away

When the sun hits another horizon…

And the joker has started to deal…

You can quit if you choose but there’s nothing to lose

By a spin of the wheel

Gotta burn all your bridges behind you, they’ll keep dragging

You down if you stay…

And i know i ain’t wrong cause i’m free and i’m on my way

On my way…

Bring on the night

Into the shadows and out of the light

Bring on the night

Let the dream chaser take you away

I live on the edge of tomorrow

I’m racing along on the wind

I can see what i need, you better believe

I’m playin' to win

I got nothin' to fear when i’m flyin…

Cause yesterday’s over and gone

And there’s nothin' i can do… so i gotta keep movin' on.

Movin' on —

Movin' on —

Bring on the night

Into the shadows and out of the light

Bring on the night

Let the dream chaser take you away… take you away

Bring on the night

«dream chaser»

Repeat till fade

Перевод песни

Я скористався таким шансом на натягнутій мотузці

Пройти лінію до кінця

Я був готовий упасти, спиною до стіни

Але я знову літаю…

Я перемикав свої передачі.

я рухався

Бо вони хотіли, щоб я мертвий чи живий

Але я роблю перерву і хочу, щоб ви покаталися

Покататися —

Запустіть ноч

У тінь і поза світлом

Запустіть ноч

Нехай гонець за мріями забере вас

Коли сонце зійде на інший горизонт…

І жартівник почав розмовляти…

Ви можете вийти, якщо забажаєте, але втрачати нічого

Покрутивши колесо

Треба спалити всі свої мости за собою, вони будуть тягнутися

Якщо ви залишитеся…

І я знаю, що я не помиляюся, тому що я вільний і я в дорозі

По дорозі…

Запустіть ноч

У тінь і поза світлом

Запустіть ноч

Нехай гонець за мріями забере вас

Я живу на краю завтрашнього дня

Я мчу по вітру

Я бачу, що мені потрібно, повірте

Я граю на перемогу

Мені нема чого боятися, коли я літаю…

Бо вчорашнє закінчилось і минуло

І я нічого не можу зробити… тому я мушу продовжувати.

Рухаюсь —

Рухаюсь —

Запустіть ноч

У тінь і поза світлом

Запустіть ноч

Нехай гонець за мріями забере вас... забере вас

Запустіть ноч

«переслідувач мрій»

Повторюйте до зникнення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди