Es Nenožēloju Neko - Раймонд Паулс, bet bet
С переводом

Es Nenožēloju Neko - Раймонд Паулс, bet bet

  • Альбом: Vasara Nebeigsies Nekad

  • Год: 2015
  • Язык: Латиська
  • Длительность: 3:51

Нижче наведено текст пісні Es Nenožēloju Neko , виконавця - Раймонд Паулс, bet bet з перекладом

Текст пісні Es Nenožēloju Neko "

Оригінальний текст із перекладом

Es Nenožēloju Neko

Раймонд Паулс, bet bet

Оригинальный текст

Kā sveces izdeg mūsu dienas

Uz lūpām paliek nedzīvs smaids

Sirds pielīmēta kā pie sienas

Un gultā guļ viens salauzts vaids

Es jautāju, kā tas notiek?

Bet to jau nedzird vairs neviens

Kaut kur aiz loga melnā tumsā

Ir zudis zelta pavediens

Es nenožēloju neko

Neko, neko, neko

Es patiesību meklēju

Un nenožēloju neko

Es nenožēloju neko

Neko, neko, neko

Es patiesību meklēju

Un nenožēloju neko

Tas drūmais vīrs ar rētu sejā

Kā viņu sauc — vai liktenis?

Viņš dejo rāmā nāves dejā

Bt viņam vēl nav apnicis

Kā sveces izdeg mūsu dzīvs

Un galaktikas laiku šķir

Es nenožēloju ne dienas

Un priecājos par to, kas ir

Es nenožēloju neko

Neko, neko, neko

Es patiesību meklēju

Un nenožēloju neko

Es nenožēloju neko

Neko, neko, neko

Es patiesību meklēju

Un nenožēloju neko

Es nenožēloju neko

Neko, neko, neko

Es patiesību meklēju

Un nenožēloju neko

Es nenožēloju neko

Neko, neko, neko

Es patiesību meklēju

Un nenožēloju neko

Es nenožēloju neko

Neko, neko, neko

Es nenožēloju neko

Neko, neko, neko

Es nenožēloju neko

Es nenožēloju neko

Neko, neko

Перевод песни

Як горять свічки в наші дні

На його вустах млява посмішка

Серце приклеюється до стіни

І один зірваний стогін лежить у ліжку

Я питаю, як це відбувається?

Але вже ніхто цього не чує

Десь за вікном у чорній темряві

Золота нитка відсутня

Я ні про що не шкодую

Нічого, нічого, нічого

Я шукаю правди

І ні про що не шкодую

Я ні про що не шкодую

Нічого, нічого, нічого

Я шукаю правди

І ні про що не шкодую

Той похмурий чоловік зі шрамом на обличчі

Як його звати - доля?

Він танцює в спокійному танці смерті

Bt ще не втомився від нього

Як свічки допалюють наше життя

І галактика розділяє свій час

Я ні дня не шкодую

І я радий тому, що є

Я ні про що не шкодую

Нічого, нічого, нічого

Я шукаю правди

І ні про що не шкодую

Я ні про що не шкодую

Нічого, нічого, нічого

Я шукаю правди

І ні про що не шкодую

Я ні про що не шкодую

Нічого, нічого, нічого

Я шукаю правди

І ні про що не шкодую

Я ні про що не шкодую

Нічого, нічого, нічого

Я шукаю правди

І ні про що не шкодую

Я ні про що не шкодую

Нічого, нічого, нічого

Я ні про що не шкодую

Нічого, нічого, нічого

Я ні про що не шкодую

Я ні про що не шкодую

Нічого нічого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди