Black & Blue - Raheem DeVaughn

Black & Blue - Raheem DeVaughn

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Black & Blue , виконавця - Raheem DeVaughn з перекладом

Текст пісні Black & Blue "

Оригінальний текст із перекладом

Black & Blue

Raheem DeVaughn

Оригінальний текст

I just wanna speak from the heart right now

To a friend in need, I hope you get this

Love ain’t pain, love ain’t fear

Love ain’t bruises, love ain’t tears

Love ain’t two in the morning phone call

Phone call to 911

Love ain’t fear for your life day and night

Isolated from your loved ones

And I know it ain’t make up to cover your scars

Compromising who you are

So tell me

(Tell me)

What type of love is that to you?

(To love you)

To love you till you’re black and blue

(Oh no, woman)

That’s something I would never do

(No)

I’d never put my hands on you

Love ain’t love ain’t shame

Love ain’t callin' you out your name

Love ain’t leavin' you blue and black

Love is a man who has your back

Love won’t knock you to the ground

Love ain’t designed to bring you down

Love don’t beat you or mistreat you

Or only loves you when he needs to

So tell me

(Tell me, yeah, yeah)

What type of love is that to you?

(What type of love is that?)

To love you till you’re black and blue

(Black and blue)

That’s something I would never do

(I would never ever, ever, ever)

I’d never put my hands on you

(Love is)

Love is courage, love is hope

Love is facing all your fears

Love is strength in seeking help

Love is the joy inside your tears

Love is help to lend a hand

Being loved by a real man

Love is this, from me to you

'Cause I would never put my hands on you

Tell me what type of love is that to you?

(What type of love?)

To love you till you’re black and blue

(What man would leave you black and blue?)

That’s something I would never do

(No)

I would never put my hands on you

(Never put my hands on you)

Tell me what type of love is that to you?

(Yeah, what type of love?)

To love you till you’re black and blue

(That's something I would never do)

That’s something I would never do

(I would never never never never put my hands on you)

I would never put my hands on you

(Only)

Only love you, only kiss you

Only hug you, only love you

(Only)

Only love you, only kiss you

Only hug you, only love you

(Only)

Only love you, only kiss you

Only hug you, only love you

(Only)

Only love you, only kiss you

Only hug you, only love you

(Only)

Only love you, only kiss you

Only hug you, only love you

(Only)

Only love you, only kiss you

Only hug you, only love you

(Only)

Only love you, only kiss you

Only hug you, only love you

(Only)

Only love you, only kiss you

Only hug you, only love you

Переклад пісні

Я просто зараз хочу говорити від серця

Я сподіваюся, що ви отримаєте це для друга, який потребує

Любов - це не біль, любов - не страх

Любов - це не синці, любов - не сльози

Кохання – це не два вранці

Телефонуйте на 911

Кохання не страх за твоє життя вдень і вночі

Ізольований від своїх близьких

І я знаю, що це не засіб прикрити твої шрами

Компрометувати, хто ти є

Так скажіть мені

(Скажи мені)

Яка для вас любов?

(Любити тебе)

Любити тебе, поки ти не станеш чорно-блакитним

(Ні, жінка)

Це те, чого я ніколи б не зробив

(Ні)

Я ніколи б не поклав на тебе руки

Кохання не любов, не сором

Кохання не називає тебе твоє ім'я

Любов не залишає вас синім і чорним

Любов — це чоловік, який підтримує вашу спину

Любов не повалить вас на землю

Любов не створена для того, щоб вас знищити

Любов не б'є вас і не зневажає вас

Або любить вас лише тоді, коли йому це потрібно

Так скажіть мені

(Скажи мені, так, так)

Яка для вас любов?

(Що це за любов?)

Любити тебе, поки ти не станеш чорно-блакитним

(Чорно-синій)

Це те, чого я ніколи б не зробив

(Я ніколи б, ніколи, ніколи)

Я ніколи б не поклав на тебе руки

(Кохання це)

Любов - це мужність, любов - надія

Любов стикається з усіма вашими страхами

Любов — це сила в пошуку допомоги

Любов — це радість у ваших сльозах

Любов — це допомога протягнути руку

Бути коханим справжнім чоловіком

Любов це це від мене до тебе

Тому що я ніколи б не поклав до тебе руки

Скажи мені, що це за любов для тебе?

(Якого типу кохання?)

Любити тебе, поки ти не станеш чорно-блакитним

(Який чоловік залишив би вам чорно-синє?)

Це те, чого я ніколи б не зробив

(Ні)

Я ніколи б не поклав на тебе руки

(Ніколи не кладу руки на вас)

Скажи мені, що це за любов для тебе?

(Так, який тип кохання?)

Любити тебе, поки ти не станеш чорно-блакитним

(Цього я б ніколи не зробив)

Це те, чого я ніколи б не зробив

(Я ніколи б ніколи не поклав на тебе руки)

Я ніколи б не поклав на тебе руки

(Тільки)

Тільки люблю тебе, тільки цілую

Тільки обіймати тебе, тільки любити

(Тільки)

Тільки люблю тебе, тільки цілую

Тільки обіймати тебе, тільки любити

(Тільки)

Тільки люблю тебе, тільки цілую

Тільки обіймати тебе, тільки любити

(Тільки)

Тільки люблю тебе, тільки цілую

Тільки обіймати тебе, тільки любити

(Тільки)

Тільки люблю тебе, тільки цілую

Тільки обіймати тебе, тільки любити

(Тільки)

Тільки люблю тебе, тільки цілую

Тільки обіймати тебе, тільки любити

(Тільки)

Тільки люблю тебе, тільки цілую

Тільки обіймати тебе, тільки любити

(Тільки)

Тільки люблю тебе, тільки цілую

Тільки обіймати тебе, тільки любити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди