Нижче наведено текст пісні Panzer , виконавця - RAF Camora з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
RAF Camora
Ich glaub' dir nichts
Du tauschst dein Gesicht (jedes Mal)
Deine Worte sind Gift, sie hab’n so viel verursacht
Doch man sieht es erst dann, wenn die Falle zuschnappt
Spiel mir nicht den Engel, niemals werde ich vergessen
Liebe ist nur ein Gefühl, von dem war ich besessen
Äußerlich wie eine Fee, doch innerlich wie
Du verlässt mich, verlässt mich dann für den Erstbesten
Eine Lüge zerriss mein Herz
Doch ich fühle nichts — nie mehr
Geh bitte, geh, geh bitte deinen Weg und dreh dich nie mehr um
Ich konnte immer alles reparieren, aber glaub mir, uns nicht, denn
Du hast mich getötet, bin wieder erwacht
Will nun weder Versöhnung, noch Liebe, noch Hass
Mir ist alles egal
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
Alles egal
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
Alles egal
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
Ich seh' dich im Traum (Ghost)
Vor mein Aug’n (Illusion)
Höre, wie du lachst, höre, wie du weinst, höre, wie du mich rufst
Will dich einfach nur berühren, doch dein ganzer Körper wird zu Luft
Hass ist ein Gefühl, für dich empfinde ich nichts
Doch warte nur, bis einer meiner Brüder dich trifft
Es wird nicht der Liebesengel sein, der dich sticht
Was auch immer mit dir passiert, interessiert mich nicht
Eine Lüge zerriss mein Herz
Doch ich fühle nichts — nie mehr
Geh bitte, geh, geh bitte deinen Weg und dreh dich nie mehr um
Ich konnte immer alles reparieren, aber glaub mir, uns nicht, denn
Du hast mich getötet, bin wieder erwacht
Will nun weder Versöhnung, noch Liebe, noch Hass
Mir ist alles egal
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
Alles egal
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
Alles egal
Ich hab' 'nen Panzer aus Stahl, ey
Nein, nie wieder
Bin unbesiegbar
Du wirst sehen: du kannst komm', du kannst tagelang flieh’n
Werd' dich nie wieder lieben, komm, spar dir die Trän'
Und füll mir ein Meer damit
Füll mir ein Meer damit, ey
Füll mir ein Meer damit
Füll mir ein Meer damit, eyyy
я тобі не вірю
Ви змінюєте своє обличчя (кожного разу)
Твої слова - отрута, вони так багато спричинили
Але ви бачите це лише тоді, коли пастка закривається
Не грай мене ангелом, я ніколи не забуду
Любов - це просто почуття, яким я був одержимий
Зовні як фея, а всередині як
Ти залишаєш мене, а потім залишаєш мене першим, хто прийде
Брехня розірвала моє серце
Але я нічого не відчуваю — ніколи більше
Будь ласка, іди, іди, будь ласка, іди своєю дорогою і ніколи не озирайся назад
Я завжди міг щось виправити, але повірте, ми не можемо, тому що
Ти мене вбив, знову прокинувся
Тепер не хоче ні примирення, ні любові, ні ненависті
мені байдуже
У мене є сталевий бак, привіт
не має значення
У мене є сталевий бак, привіт
не має значення
У мене є сталевий бак, привіт
Я бачу тебе уві сні (привид)
Перед очима (ілюзія)
Чую, як ти смієшся, чую, як плачеш, чую, як ти мене кличеш
Просто хоче доторкнутися до тебе, але все твоє тіло стає повітрям
Ненависть - це почуття, я до тебе нічого не відчуваю
Але просто зачекай, поки один із моїх братів зустріне тебе
Це не буде ангел кохання, який жалить вас
Що б з тобою не сталося, мені байдуже
Брехня розірвала моє серце
Але я нічого не відчуваю — ніколи більше
Будь ласка, іди, іди, будь ласка, іди своєю дорогою і ніколи не озирайся назад
Я завжди міг щось виправити, але повірте, ми не можемо, тому що
Ти мене вбив, знову прокинувся
Тепер не хоче ні примирення, ні любові, ні ненависті
мені байдуже
У мене є сталевий бак, привіт
не має значення
У мене є сталевий бак, привіт
не має значення
У мене є сталевий бак, привіт
Ні, більше ніколи
я непереможний
Побачиш: можна прийти, можна цілими днями тікати
Я ніколи більше тебе не полюблю, давай, бережи свої сльози
І наповни мене цим морем
Наповни мені ним море, ей
Наповни мені ним море
Наповни мені море нею, ойй
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди