Нижче наведено текст пісні Tie up the Tides , виконавця - Quilt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Quilt
Standing lit by the candle light and make the moon my home
Tie up the tides as they rising, as they fall
What can I get?
What can I hold?
Should I even ask these things at all?!
Though I live by candle light and only if I’d know
I’m walking down this road alone
We watch the Earth for a good will unfold
Until I find my golden home
I left a world of dreams and entered one anew
A planetary truth is born of lightning
There’s nothing left when you suffocate the hours
Spent beyond what time you had to offer
Though I live by candle light and only if I’d know (Show what you say and what
you know)
I’m walking down this road alone ('Cause I find my golden home)
We watch the Earth for a good will unfold (Why don’t you say what you know?)
Until I find my golden home ('Cause I find my golden home)
As it goes making up, it’s mine down into my bones
Isn’t this what you brought me here for?
This parallel of backwards gifts slips into my eyes
Isn’t this what I felt the need for?
Oh, child, you keep living that way in your own time
Oh, child, you keep living that way in your own time
This feeling back up circles and this loop through which I’m thrown
The moon will never keep us from unfolding
I point my way back home until my fingertips turn blue
There is no me and there is no you
Стою, освітлений світлом свічок, і зроби місяць моїм домом
Зв’яжіть припливи, коли вони піднімаються, коли падають
Що я можу отримати?
Що я можу тримати?
Чи варто взагалі запитувати про ці речі?!
Хоча я живу при світі свічок і лише тоді, коли я знаю
Я йду цією дорогою сам
Ми спостерігаємо, як Земля відкриється
Поки я не знайду свій золотий дім
Я покинув світ мрій і увійшов у нього заново
Планетарна істина народжується з блискавки
Нічого не залишається, коли ти душиш години
Витрачено більше часу, який ви мали запропонувати
Хоча я живу при світі свічок і лише тоді, коли б знав (Покажи, що ти говориш і що
ти знаєш)
Я йду цією дорогою один (бо я знайшов свій золотий дім)
Ми спостерігаємо, як Земля розгорнеться (Чому б вам не сказати те, що ви знаєте?)
Поки я не знайду свій золотий дім (тому що я знайду свій золотий дім)
У міру того, як воно складається, воно стає моїм до кісток
Хіба не для цього ви мене сюди привели?
Ця паралель із зворотними подарунками ковзає мені в очі
Хіба це не те, у чому я відчув потребу?
О, дитино, ти продовжуєш жити так у свой час
О, дитино, ти продовжуєш жити так у свой час
Це відчуття повертає кола й цю петлю, через яку мене кидають
Місяць ніколи не завадить нам розкритися
Я вказую дорогу додому, поки кінчики моїх пальців не стануть синіми
Немає я і не тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди