Любимка - Quest Pistols Show
С переводом

Любимка - Quest Pistols Show

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Любимка , виконавця - Quest Pistols Show з перекладом

Текст пісні Любимка "

Оригінальний текст із перекладом

Любимка

Quest Pistols Show

Оригинальный текст

Е!

Хэй!

С самого утра перед глазами твои глаза,

У них самый кайфовый взгляд.

Я могу наблюдать за ними часами

И не могу не наблюдать.

Я не могу, не могу, не могу, не могу

Не наблюдать, за твоими глазами.

Я не могу, не могу, не могу, не могу

Не наблюдать, за твоими глазами.

Я не понимаю, как я мог

Полюбить тебя уже в который раз

И все так же не могу я оторвать

Тебя от красоты твоих глаз.

Ты для меня, как будто бы мечта.

Я уверен, что лучше тебя нет!

И даже если будет одна темнота -

Ты для меня будешь, как свет.

Ты лучше всех, ты мой ангел и мой свет.

Ты улыбка моя, красивей, чем Андромеда.

Скучаю по тебе, когда рядом тебя нет.

Ты любимка моя - между нами миллиметры.

Я не могу, не могу, не могу, не могу

Не наблюдать, за твоими глазами.

Я не могу, не могу, не могу, не могу

Не наблюдать, за твоими глазами.

Как звезды падаем с тобой,

Чтобы каждый мог загадать себе любовь.

Потому, что человеку нужен человек,

Чтоб держал его руку рукой.

Мы те звезды, что падают вверх -

И взрываем небо, как фейерверк.

Чтобы миллионам людей на земле

Подарить самый яркий смех.

С самого утра перед глазами твои глаза,

У них самый кайфовый взгляд.

Я могу наблюдать за ними часами

И не могу не наблюдать.

Я не могу, не могу, не могу, не могу

Не наблюдать, за твоими глазами.

Я не могу, не могу, не могу, не могу

Не наблюдать, за твоими глазами.

Перевод песни

Е!

Хей!

З самого ранку перед очима твої очі,

У них кайфовий погляд.

Я можу спостерігати за ними годинами

І не можу не спостерігати.

Я не можу, не можу, не можу, не можу

Не спостерігати за твоїми очима.

Я не можу, не можу, не можу, не можу

Не спостерігати за твоїми очима.

Я не розумію, як я міг

Покохати тебе вже вкотре

І так само не можу я відірвати

Тебе від краси твоїх очей.

Ти для мене, ніби мрія.

Я впевнений, що краще за тебе немає!

І навіть якщо буде одна темрява -

Ти для мене будеш, як світло.

Ти найкращий, ти мій ангел і моє світло.

Ти усмішка моя, красивіша, ніж Андромеда.

Сумую за тобою, коли поряд тебе немає.

Ти улюбленка моя – між нами міліметри.

Я не можу, не можу, не можу, не можу

Не спостерігати за твоїми очима.

Я не можу, не можу, не можу, не можу

Не спостерігати за твоїми очима.

Як зірки падаємо з тобою,

Щоб кожен міг загадати собі кохання.

Тому, що людині потрібна людина,

Щоби тримав його руку рукою.

Ми ті зірки, що падають нагору -

І підриваємо небо, як феєрверк.

Щоб мільйони людей на землі

Подарувати найяскравіший сміх.

З самого ранку перед очима твої очі,

У них кайфовий погляд.

Я можу спостерігати за ними годинами

І не можу не спостерігати.

Я не можу, не можу, не можу, не можу

Не спостерігати за твоїми очима.

Я не можу, не можу, не можу, не можу

Не спостерігати за твоїми очима.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди