Paroles, Paroles - Quadro Nuevo
С переводом

Paroles, Paroles - Quadro Nuevo

  • Альбом: Tango Bitter Sweet

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні Paroles, Paroles , виконавця - Quadro Nuevo з перекладом

Текст пісні Paroles, Paroles "

Оригінальний текст із перекладом

Paroles, Paroles

Quadro Nuevo

Оригинальный текст

Paroles, Paroles

C’est etrange,

je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,

Je te regarde comme pour la premiere fois.

Encore des mots toujours des mots

les memes mots

Je n’sais plus comme te dire,

Rien que des mots

Mais tu es cette belle histoire d’amour…

que je ne cesserai jamais de lire.

Des mots faciles des mots fragiles

C’etait trop beau

Tu es d’hier et de demain

Bien trop beau

De toujours ma seule verite.

Mais c’est fini le temps des reves

Les souvenirs se fanent aussi

quand on les oublie

Tu es comme le vent qui fait chanter les violons

et emporte au loin le parfum des roses.

Caramels, bonbons et chocolats

Par moments, je ne te comprends pas.

Merci, pas pour moi

Mais tu peux bien les offrir a une autre

qui aime le vent et le parfum des roses

Moi, les mots tendres enrobes de douceur

se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur

Une parole encore.

Parole, parole, parole

Ecoute-moi.

Parole, parole, parole

Je t’en prie.

Parole, parole, parole

Je te jure.

Parole, parole, parole, parole, parole

encore des paroles que tu semes au vent

Voila mon destin te parler…

te parler comme la premiere fois.

Encore des mots toujours des mots

les memes mots

Comme j’aimerais que tu me comprennes.

Rien que des mots

Que tu m’ecoutes au moins une fois.

Des mots magiques des mots tactiques

qui sonnent faux

Tu es mon reve defendu.

Oui, tellement faux

Mon seul tourment et mon unique esperance.

Rien ne t’arrete quand tu commences

Si tu savais comme j’ai envie

d’un peu de silence

Tu es pour moi la seule musique…

qui fit danser les etoiles sur les dunes

Caramels, bonbons et chocolats

Si tu n’existais pas deja je t’inventerais.

Merci, pas pour moi

Mais tu peux bien les ouvrir a une autre

qui aime les etoiles sur les dunes

Moi, les mots tendres enrobes de douceur

se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur

Encore un mot juste une parole

Parole, parole, parole

Ecoute-moi.

Parole, parole, parole

Je t’en prie.

Parole, parole, parole

Je te jure.

Parole, parole, parole, parole, parole

encore des paroles que tu semes au vent

Que tu es belle !

Parole, parole, parole

Que tu est belle !

Parole, parole, parole

Que tu es belle !

Parole, parole, parole

Que tu es belle !

Parole, parole, parole, parole, parole

encore des paroles que tu semes au vent

Перевод песни

Слова, слова

Це дивно,

Я не знаю, що зі мною сьогодні ввечері,

Я вперше дивлюся на тебе.

Більше слів завжди слова

ті самі слова

Я вже не знаю, як тобі сказати,

просто слова

Але ти ця прекрасна історія кохання...

що я ніколи не перестану читати.

Легкі слова тендітні слова

Це було дуже красиво

Ви вчора і завтра

занадто красиво

Завжди моя єдина правда.

Але час мрій закінчився

Згасають і спогади

коли ми їх забуваємо

Ти як вітер, що співає скрипки

і розносить аромат троянд.

Карамелі, цукерки та шоколадки

Іноді я тебе не розумію.

Дякую, не для мене

Але ви можете віддати їх іншому

хто любить вітер і аромат троянд

Я, ніжні слова, огорнуті солодкістю

приземлиться мені на рот, але ніколи на серце

Ще одне слово.

Слово, слово, слово

Послухай мене.

Слово, слово, слово

Ласкаво просимо.

Слово, слово, слово

я клянусь.

Слово, слово, слово, слово, слово

більше слів, які ти посієш на вітрі

Ось моя доля говорить з тобою...

розмовляти з тобою, як у перший раз.

Більше слів завжди слова

ті самі слова

Як би я хотів, щоб ти мене зрозумів.

просто слова

Щоб ти мене хоч раз послухав.

магічні слова тактичні слова

це кільце фальшиве

Ти мій заборонений сон.

Так, так неправильно

Єдина моя мука і моя єдина надія.

Ніщо не зупиняє вас, коли ви починаєте

Якби ти знав, як я прагну

трохи тиші

Ти для мене єдина музика...

який змусив зірки танцювати на дюнах

Карамелі, цукерки та шоколадки

Якби вас ще не було, я б вигадав вас.

Дякую, не для мене

Але ви цілком можете відкрити їх іншому

кому подобаються зірки на дюнах

Я, ніжні слова, огорнуті солодкістю

приземлиться мені на рот, але ніколи на серце

Ще одне слово просто слово

Слово, слово, слово

Послухай мене.

Слово, слово, слово

Ласкаво просимо.

Слово, слово, слово

я клянусь.

Слово, слово, слово, слово, слово

більше слів, які ти посієш на вітрі

ти така гарна!

Слово, слово, слово

Ти така красива !

Слово, слово, слово

ти така гарна!

Слово, слово, слово

ти така гарна!

Слово, слово, слово, слово, слово

більше слів, які ти посієш на вітрі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди