Nachtblume - Qntal
С переводом

Nachtblume - Qntal

  • Альбом: Qntal VIII – Nachblume

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Nachtblume , виконавця - Qntal з перекладом

Текст пісні Nachtblume "

Оригінальний текст із перекладом

Nachtblume

Qntal

Оригинальный текст

Nacht ist wie ein stilles Meer

Lust und Leid und Liebesklagen

Kommen so verworren her

In dem linden Wellenschlagen

Wünsche wie die Wolken sind

Schiffen durch die stillen Räume

Wer erkennt im lauen Wind

Ob’s Gedanken oder Träume?

Nacht ist wie ein stilles Meer

Lust und Leid und Liebesklagen

Kommen so verworren hr

In dem linden Wellnschlagen

Wünsche wie die Wolken sind

Schiffen durch die stillen Räume

Wer erkennt im lauen Wind

Ob’s Gedanken oder Träume?

Schließ ich nun auch Herz und Mund

Die so gern den Sternen klagen:

Leise doch im Herzensgrund

Bleibt das linde Wellenschlagen

Wünsche wie die Wolken sind

Schiffen durch die stillen Räume

Wer erkennt im lauen Wind

Ob’s Gedanken oder Träume?

Nacht ist wie ein stilles Meer

Lust und Leid und Liebesklagen

Kommen so verworren her

In dem linden Wellenschlagen

Wünsche wie die Wolken sind

Schiffen durch die stillen Räume

Wer erkennt im lauen Wind

Ob’s Gedanken oder Träume?

Schließ ich nun auch Herz und Mund

Die so gern den Sternen klagen:

Leise doch im Herzensgrund

Bleibt das linde Wellenschlagen

Перевод песни

Ніч мов тихе море

Насолода і смуток і плач кохання

Іди сюди такий розгублений

У лагідних хвилях

Бажання, як хмари

Кораблі через тихі кімнати

Хто впізнає на лагідному вітрі

Це думки чи мрії?

Ніч мов тихе море

Насолода і смуток і плач кохання

Приходь такий розгублений хр

У липових хвилях

Бажання, як хмари

Кораблі через тихі кімнати

Хто впізнає на лагідному вітрі

Це думки чи мрії?

Я тепер також закриваю своє серце і рот

Хто любить скаржитися зіркам:

Тихо в душі

Залишається ніжний стукіт хвиль

Бажання, як хмари

Кораблі через тихі кімнати

Хто впізнає на лагідному вітрі

Це думки чи мрії?

Ніч мов тихе море

Насолода і смуток і плач кохання

Іди сюди такий розгублений

У лагідних хвилях

Бажання, як хмари

Кораблі через тихі кімнати

Хто впізнає на лагідному вітрі

Це думки чи мрії?

Я тепер також закриваю своє серце і рот

Хто любить скаржитися зіркам:

Тихо в душі

Залишається ніжний стукіт хвиль

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди