Ghost Light - Pyramaze
С переводом

Ghost Light - Pyramaze

  • Альбом: Immortal

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:08

Нижче наведено текст пісні Ghost Light , виконавця - Pyramaze з перекладом

Текст пісні Ghost Light "

Оригінальний текст із перекладом

Ghost Light

Pyramaze

Оригинальный текст

Mind the bogs between night and day

Will-o-the-wisp will lead you astray

Dusk has come and shadows grow long

The hour of ghosts and their luring song

On your own you’ll feel the fear

Of a thousand years

What is right, what is wrong?

When you see the ghosts light in the marshes

Stand your ground till it’s done

Elemental, spook or fairy

No one knows but wise is the wary

Traveler in the dark, you seek the treasure or the way

The flame of the ghost will guide you or tempt you

Until the light of day

Traveler in the dark, you seek the treasure or the way

The walking fire will recede if you follow

Until the light of day

Hear the unknown, it whispers your name

The glow so enchanting, so warm is the flame

Those who have followed are said to be lost

You may solve its riddlebut at what cost?

In the dark all light seems kind nut not all doors

Are there to enter

Let it burn in solitude, an elusive guest

In lonely splendour

Elemental, spook or fairy

No one knows but wise is the wary

Traveler in the dark, you seek the treasure or the way

The flame of the ghost will guide you or tempt you

Until the light of day

Traveler in the dark, you seek the treasure or the way

The walking fire will recede if you follow

Until the light of day

Twilight songs from age to age

Across the sea from land to land

Skin shall shiver, hearts shall rage

When you feel the ghost lights chant

Traveler in the dark, you seek the treasure or the way

The flame of the ghost will guide you or tempt you

Until the light of day

Перевод песни

Пам’ятайте про болота між ніччю і днем

Will-o-the-wisp зведе вас з шляху

Настали сутінки, і тіні стають довгими

Година привидів і їх приманлива пісня

Самостійно ви відчуєте страх

Тисячі років

Що правильно, що неправильно?

Коли ви бачите, як у болотах світяться привиди

Стойте на своєму, поки це не буде зроблено

Елементаль, привид або фея

Ніхто не знає, але мудрий — обережний

Мандрівник у темряві, ти шукаєш скарб чи дорогу

Полум’я примара буде вести вас чи спокусити вас

До світла дня

Мандрівник у темряві, ти шукаєш скарб чи дорогу

Ходячий вогонь відступить, якщо ви підете за ним

До світла дня

Почуй невідоме, воно шепоче твоє ім’я

Сяйво таке чарівне, таке тепле — полум’я

Кажуть, що ті, хто слідував, загубилися

Ви можете розгадати його загадку, але якою ціною?

У темряві все світло здається добрим, а не всі двері

Чи є, щоб увійти

Нехай горить на самоті, невловимий гість

У самотньому блиску

Елементаль, привид або фея

Ніхто не знає, але мудрий — обережний

Мандрівник у темряві, ти шукаєш скарб чи дорогу

Полум’я примара буде вести вас чи спокусити вас

До світла дня

Мандрівник у темряві, ти шукаєш скарб чи дорогу

Ходячий вогонь відступить, якщо ви підете за ним

До світла дня

Сутінкові пісні від віку до віку

Через море з землі на сушу

Шкіра тремтить, серця вирують

Коли ви відчуваєте, як вогні-привиди співають

Мандрівник у темряві, ти шукаєш скарб чи дорогу

Полум’я примара буде вести вас чи спокусити вас

До світла дня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди