Hyvä häviäjä - Pyhimys, JVG
С переводом

Hyvä häviäjä - Pyhimys, JVG

  • Альбом: Mustaa kultaa

  • Год: 2011
  • Язык: Фінська(Suomi)
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні Hyvä häviäjä , виконавця - Pyhimys, JVG з перекладом

Текст пісні Hyvä häviäjä "

Оригінальний текст із перекладом

Hyvä häviäjä

Pyhimys, JVG

Оригинальный текст

Yheksänkytviis prossaa lasis, se on viiskytä jääl.

Ilman änärivaraust on vaa

viiskytä pääl

Mut sillähä vetää jo hyvät karalahdet kypärään, voittajat, aina niist tykätään

Toimarit toimitsijakiellos.

Henkan shikaani, päivystän siel jos tulee urholta

matsi

Pehmee tatsi, ei katse käy edes kiekos

Jare luuseriks leimattu, Ville vilttiin on feidattu.

Mut kebekiskalle peipattu,

kylkiluu kiinni teipattu

Hakemas sponssilta apurahaa, hyvästä yritykestä selkään taputtakaa

Joku vois tarjoo pari vakuuttavaa, nii huomena perkele se on hunajata, hunajata

Eihä voittajat ikin haluu hävii, mut jos on peli joka ilta ei sil aina oo välii

Kun mieles siintää jo märkä.

Oon kopissa särmä mut baarissa härkä!

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä

häviäjä

Mieles siintää jo märkä.

Oon kopissa särmä mut baarissa härkä!

Me hävitää joka matsi kuusnolla, mul on hyvä olla, mörkö ullakolla

Vierais tai kotona ei kukaa mitää odota, vaik mul on kuus eri mailaa,

mä oon luuseri

Teen duunit kunnolla kentällä ja mummolla, treenasin lakasuu, ei ollu varaa

rakastuu

Päiväst toisee hiton kovaa selkäsaunaa, monen pää man ei tätä kestä kauaa

Katsomo viheltää ku taas tuli daijuu, pitääks kaiken aina vaa olla kilpailuu?

Kouluski kovimmat sai kaikki naiset, joka viikko yläpuistos oli turpajaiset

Kurvaa naiset aina voittajien koppii, joku sano joskus et häviöist oppii

Kossupullo kassin pohjal venaa mua, sen takii unohdin et mä pelaan tuol

Eihä voittajat ikin haluu hävii, mut jos on peli joka ilta ei sil aina oo välii

Kun mieles siintää jo märkä.

Oon kopissa särmä mut baarissa härkä!

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä

häviäjä

Mieles siintää jo märkä.

Oon kopissa särmä mut baarissa härkä!

Ei oo koutsinka laiffi aina iisii, ilma waiffii, kaviaarin sijast riisii

Sprigin alta paljastuu iha eri mies, vaikken pelaa ite silti kainalot iha hies

Jos otetaa turpaa se on mulle kenkää.

Menkää ja tehkää, kentäl iha mitä vaa

Kyl me viel joskus voitetaa näit matseja, saadaa kaupungil mimmeilt edes vähä

katseit

Ja otetaa nää kentät haltuu, ei kukaa pysty voittaa kaikkee heti alkuu

Lohtuu huulen alle kenraalin muoviboksist, oon vaa nähny kuvii voittajien

mestaruuskotsist

Ei joka päivä oo pelkkää shamppanjaa, ja ei oo koskaa helppoo ku tsempataa

Räntää naamaa, iha ku ois paska keli, mulle on puhelu: «Me ollaa hävitty tää

peli.»

Eihä voittajat ikin haluu hävii, mut jos on peli joka ilta ei sil aina oo välii

Kun mieles siintää jo märkä.

Oon kopissa särmä mut baarissa härkä!

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä häviäjä.

Mä oon hyvä

häviäjä

Mieles siintää jo märkä.

Oon kopissa särmä mut baarissa härkä!

Перевод песни

Дев'ять-п'ять проза склянки, це віночок на льоду.

Без звукового застереження це безпечно

збивати

Але у вас уже є хороші веретена в шоломі, переможці, вони завжди подобаються

Заборона опікунів.

Хенкан Шикані, я буду там чергувати, якщо ти прийдеш із хоробрих

матч

М'які таці, навіть не шайба

Джаре штампований, як невдаха, ковдра Вілле злита.

Але на кебекській залізниці,

оребрення скотчем

Подаючи заявку на грант від спонсора, погладьте себе хорошу компанію

Хтось міг би запропонувати пару переконливих, так що завтра, блін, мед, мед

Зрештою, переможці ніколи не хочуть програвати, але якщо гра йде щовечора, то це відбувається не завжди

Коли розум вже вологий.

Я маю перевагу в будці, але бик у барі!

Я хороший невдаха.

Я хороший невдаха.

Я хороший невдаха.

зі мною все гаразд

невдаха

Розум уже мокрий.

Я маю перевагу в будці, але бик у барі!

Ялиною кожен сірник нищимо, я гарний бути, сволочь на горищі

Ніхто не чекає ні в гості, ні вдома, хоча в мене шість різних ракеток,

Я невдаха

Я роблю дюни як слід на полі і з моєю бабусею я вчився ковтати, не міг собі дозволити

закохується

Ще один до біса важкий день шльопання, для багатьох він не займе багато часу

Аудиторія свистить, коли справа доходить до дайдзю, чи все завжди повинно бути змаганням?

У школу найважче дісталося всім жінкам щотижня у верхньому парку була вечірка

Прокляття жінок завжди стукають переможці, хтось скаже, іноді ти не вчишся на поразках

Пляшка з водою на дні сумки тягне мене, тому я забув, що я там не грав

Зрештою, переможці ніколи не хочуть програвати, але якщо гра йде щовечора, то це відбувається не завжди

Коли розум вже вологий.

Я маю перевагу в будці, але бик у барі!

Я хороший невдаха.

Я хороший невдаха.

Я хороший невдаха.

зі мною все гаразд

невдаха

Розум уже мокрий.

Я маю перевагу в будці, але бик у барі!

Ні оо куцинка лайффі завжди іісії, повітря вайффі, рис замість ікри

Під гілочкою виявляється інший чоловік, хоча він все ще грає пахвами

Якщо ти візьмеш свій рот, то це мій черевик.

Іди і роби в полі, що хочеш

Так, ми все-таки іноді виграємо матчі, навіть трохи отримуємо від міста

експерименти

І щоб взяти ці поля як завгодно, ніхто не зможе обіграти все з самого початку

Тішаючи під губами пластикову коробку генерала, я бачив фотографії переможців

з чемпіонської сумки

Не кожен день оо тільки шампанське, і не оо ніколи легкого ку цемпата

Це дзвінок до мене: «Ми тут загубилися».

гра».

Зрештою, переможці ніколи не хочуть програвати, але якщо гра йде щовечора, то це відбувається не завжди

Коли розум вже вологий.

Я маю перевагу в будці, але бик у барі!

Я хороший невдаха.

Я хороший невдаха.

Я хороший невдаха.

зі мною все гаразд

невдаха

Розум уже мокрий.

Я маю перевагу в будці, але бик у барі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди