Песня без слов - Pushking
С переводом

Песня без слов - Pushking

Альбом
Лучшее
Год
2015
Язык
`Українська`
Длительность
284610

Нижче наведено текст пісні Песня без слов , виконавця - Pushking з перекладом

Текст пісні Песня без слов "

Оригінальний текст із перекладом

Песня без слов

Pushking

Оригинальный текст

Опять грустит ночная даль

Заплаканных небес.

Зачем душа хранит печаль

Несбывшихся надежд?

Где взять такой же группы кровь,

Как там на рукаве,

Поднять той песнею без слов всех,

Кто остался в той траве?

Чтобы звезды летели в таинственной мгле

Навстречу мечте с серебристым крылом

Как поется в той песне о счастье простом,

Без которого стоит ли жить на земле.

Так откуда, скажи мне, взялась та печаль,

Если даже судьба улыбается им,

Кто без страха живет по законам другим

И уходит от нас молодым.

Дрогнет в небе черно-белом

Флаг печали вечных снов.

Самый смелый путь к победе

Мы узнали из песни без слов.

Пусть сердце не обманет слух

В неведомой дали.

Когда пробьет тревожный стук

Дороги впереди.

Как жаль, что всех нельзя спасти,

И зло крадется вновь,

Ну что ж, прощай, мой друг, прости.

Да здравствует любовь!

И торопятся звезды в рассерженной мгле

К заветной мечте с серебристым крылом.

И поет небо песню о счастье простом,

Без которого совестно жить на земле.

И молчит оглушенная стерва-печаль

Потому, что весь мир покоряется им,

Кто живет до сих пор по законам другим

И готов умереть молодым.

Дрогнет в небе черно-белом

Флаг печали вечных снов.

Самый смелый путь к победе

Мы узнали из песни без слов.

Перевод песни

Знову сумує нічна далечінь

Заплаканих небес.

Навіщо душа зберігає смуток

Нездійснених надій?

Де взяти таку ж групу кров,

Як там на рукаві,

Підняти тою піснею без слів усіх,

Хто залишився в тій траві?

Щоб зірки летіли в таємничій імлі

Назустріч мрії з сріблястим крилом

Як співається в пісні про щастя простому,

Без якого варто або жити на землі.

Так звідки, скажи мені, взялася та печаль,

Якщо навіть доля посміхається їм,

Хто без страху живе за законом іншим

І іде від нас молодим.

Здригнеться в небі чорно-білому

Прапор печалі вічних снів.

Найсміливіший шлях до перемоги

Ми дізналися з пісні без слів.

Нехай серце не обдурить слух

У невідомій дали.

Коли проб'є тривожний стукіт

Дороги попереду.

Як шкода, що всіх не можна врятувати,

І зло крадеться знову,

Ну, що, прощай, мій друже, пробач.

Нехай живе кохання!

І поспішають зірки в розсердженій темряві

До заповітної мрії з сріблястим крилом.

І співає небо пісню про щастя просте,

Без якого соромно жити на землі.

І мовчить оглушена стерва-сум

Тому що весь світ підкоряється їм,

Хто живе досі за законом іншим

І готовий померти молодим.

Здригнеться в небі чорно-білому

Прапор печалі вічних снів.

Найсміливіший шлях до перемоги

Ми дізналися з пісні без слів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди