Cosa Farai - Pupo Dal Vivo
С переводом

Cosa Farai - Pupo Dal Vivo

  • Альбом: Canada's Wonderland

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Cosa Farai , виконавця - Pupo Dal Vivo з перекладом

Текст пісні Cosa Farai "

Оригінальний текст із перекладом

Cosa Farai

Pupo Dal Vivo

Оригинальный текст

Cosa farò ora che tu vai via

(Dimmi cosa farai), cederò alla pazzia

Per scordarmi di te farò il diavolo a tre

Sarò forte domani, vedrai, sarò forte

Cosa farai se dormire non puoi?

Dimmi, cosa dirai alla gente di noi?

È finita così e ti ritroverai

In un solo momento a cercare nel vento

Quando sognavi con me la tua casa

Già ti vedevi vestita di rosa

Vicino a me ti sentivi sicura

Senza problemi, senza paura

Come una stella brillavi, eri mia

Correva forte la tua fantasia

Sembrava tutto più bello di un gioco

Era l’amore, non era poco

E ci ripenso, giorno e notte ti penso

Niente di strano, ti bastava una mano

Ma come un cretino io non me ne accorgevo

Tu te ne andavi, io ti perdevo!

Cosa farò?

Mamma mia che disordine!

Cosa farò?

Quanti giorni da spendere

Senza di te, solo a pensare

Quando fermavi i minuti, le ore

Per non sciupare un momento d’amore

Come eri bella tra quelle lenzuola

E la mia mente ancora vola

Quando stringevi più forte il cuscino

Dicevi: «Pensa se fosse un bambino»

Sembrava tutto più bello di un gioco

Era l’amore, non era poco

È finita così e ti ritroverai

In un solo momento a cercare nel vento

Quando sognavi con me la tua casa

Già ti vedevi vestita di rosa

Vicino a me ti sentivi sicura

Senza problemi, senza paura

Quando fermavi i minuti, le ore

Per non sciupare un momento d’amore

Come eri bella tra quelle lenzuola

E la mia mente ancora vola

Quando stringevi più forte il cuscino

Dicevi: «Pensa se fosse un bambino»

Sembrava tutto più bello di un gioco

Era l’amore, non era poco

Перевод песни

Що я буду робити тепер, коли ти підеш

(Скажи мені, що ти будеш робити), я піддамся до божевілля

Щоб забути про тебе, я зіграю в диявола трьох

Я буду сильним завтра, побачиш, буду сильним

Що ти робитимеш, якщо не можеш заснути?

Скажи мені, що ти розкажеш людям про нас?

Так закінчилося і ти знайдеш себе

В одну мить подивитися на вітер

Коли ти мріяв про свій дім зі мною

Ви вже бачили себе одягненим у рожеве

Ти почував себе в безпеці біля мене

Без проблем, без страху

Як зірка, ти сяяв, ти був моїм

Ваша фантазія розбіглася швидко

Все це здавалося красивішим за гру

Це була любов, це була не дрібниця

І я думаю про це, день і ніч думаю про тебе

Нічого дивного, тобі просто потрібна була рука

Але як ідіот я цього не помітив

Ти йшов, я тебе втрачав!

Що я буду робити?

Ой, який безлад!

Що я буду робити?

Скільки днів витратити

Без тебе, просто думаю

Коли ви зупинили хвилини, години

Щоб не втратити ні хвилини кохання

Яка ти була гарна в тих простирадлах

А мій розум все ще летить

Коли ти стискаєш подушку міцніше

Ви сказали: «Подумай, якби це була дитина»

Все це здавалося красивішим за гру

Це була любов, це була не дрібниця

Так закінчилося і ти знайдеш себе

В одну мить подивитися на вітер

Коли ти мріяв про свій дім зі мною

Ви вже бачили себе одягненим у рожеве

Ти почував себе в безпеці біля мене

Без проблем, без страху

Коли ви зупинили хвилини, години

Щоб не втратити ні хвилини кохання

Яка ти була гарна в тих простирадлах

А мій розум все ще летить

Коли ти стискаєш подушку міцніше

Ви сказали: «Подумай, якби це була дитина»

Все це здавалося красивішим за гру

Це була любов, це була не дрібниця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди