Alex - Punch Brothers
С переводом

Alex - Punch Brothers

  • Альбом: Antifogmatic

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Alex , виконавця - Punch Brothers з перекладом

Текст пісні Alex "

Оригінальний текст із перекладом

Alex

Punch Brothers

Оригинальный текст

Alex, Short and Sweet

Leave your boyfriends at home and the drinks are on me next week

He seems like a real good guy

But you’re only as good as your last goodbye

Alex, let your long hair down

Like the prettiest brush you could ever use to paint this town

Because you know as well as I do

That we’re only as good as our last goodbyes

«What will we do, where will we go?»

Alexandra, I don’t really know

«When will it end?»

Whenever you want it to

Alex, to your health

May you never outgrow the need to outdo yourself

And heed the jealous cry

Of a sitting duck stuck to his last goodbye

Skyward they flew 'til it was as far

To the street as it was to the stars

And to stardust as peanut shells on the parlor floor

«What have we done, where have we gone?»

Nothing, above and beyond

«When will it end?»

Alexandra, it’s already done

I told you honey, short and sweet

It’s a damn sight better than long and bitter, don’t you think?

Keep your feet wet and your eyes dry

'cause you’re only as good as your last goodbye

You’re only as good as your last goodbye

Yeah, you’re only as good as your last goodbye

Перевод песни

Олексій, короткий і милий

Залиште своїх хлопців вдома, і наступного тижня я отримаю напої

Він здається справді хорошим хлопцем

Але ти настільки добрий, як твоє останнє прощання

Алекс, розпусти своє довге волосся

Як найкрасивіший пензлик, яким ви могли намалювати це місто

Тому що ви знаєте так само, як як я 

Що нам так добре, як наше останнє прощання

«Що ми робимо, куди підемо?»

Олександра, я не знаю

«Коли це закінчиться?»

Коли захочете

Олексій, на здоров'я

Нехай ви ніколи не переростете потребу перевершити себе

І прислухайся до крику ревнивих

Про сидячої качки, яка прилипла до свого останнього прощання

Вони летіли до неба, аж поки не було

На вулицю, як до зірок

І зоряний пил, як арахісова шкаралупа на підлозі салону

«Що ми наробили, куди поділися?»

Нічого, понад і поза межами

«Коли це закінчиться?»

Олександра, це вже зроблено

Я сказав тобі, милий, коротко і мило

Це дивовижне видовище краще, ніж довге й гірке, вам не здається?

Тримайте ноги мокрими, а очі сухими

тому що ти настільки добрий, як твоє останнє прощання

З вами так само добре, як і ваше останнє прощання

Так, ти настільки добрий, як твоє останнє прощання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди