Last Day Of The Miners Strike - Pulp
С переводом

Last Day Of The Miners Strike - Pulp

  • Альбом: Hits

  • Год: 2001
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:55

Нижче наведено текст пісні Last Day Of The Miners Strike , виконавця - Pulp з перекладом

Текст пісні Last Day Of The Miners Strike "

Оригінальний текст із перекладом

Last Day Of The Miners Strike

Pulp

Оригинальный текст

Kids are spitting on the Town Hall steps & frightening old ladies

I dreamt that I was living back in the mid 1980s

People marching, people shouting, people wearing pastel leather

The future’s ours for the taking now, if we just stick together

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Well my body sank below the ground, it became as black as night

Overhead the sound of horses' hooves, people fighting for their lives

Some joker in a headband was still getting chicks for free

And Big Brother was still watching you, back in the days of '83

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Well by 1985 I was as cold as cold could be

But no-one was underground to dig me out and set me free

87 socialism gave way to socialising

So put your hands up in the air once more, the north is rising…

And I said

«Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town»

Sing Hallelujah, sing Hallelujah

Don’t let them fool you again, sing Hallelujah

By now I’m sick & tired of just living in this hole

So I took the ancient tablets, blew off the dust

Swallowed them whole

Oh come on, let’s get together

Oh come on, the past is gone

Well the very first Commandment:

Come on, come on

Let’s get it on, come on let’s get it on

Get it on.

Get it on

Hey, lay your burden down

Seems the last day of the miners' strike

Was the Magna Carta in this part of town

Перевод песни

Діти плюють на сходи ратуші й лякають стареньких

Мені снилося, що я живу в середині 1980-х

Люди марширують, люди кричать, люди в пастельній шкірі

Майбутнє за нами зараз, якщо ми просто будемо триматися разом

І я сказала

«Гей, поклади свій тягар

Здається, останній день страйку шахтарів

Чи була Велика хартія вольностей у цій частині міста»

Моє тіло опустилося під землю, стало чорним, як ніч

Над головою звук копит коней, люди борються за життя

Якийсь жартівник у пов’язці все ще безкоштовно отримував курчат

А Великий Брат все ще спостерігав за вами в 83-му

І я сказала

«Гей, поклади свій тягар

Здається, останній день страйку шахтарів

Чи була Велика хартія вольностей у цій частині міста»

Ну, до 1985 року я був настільки холодним, наскільки міг бути

Але ніхто не був під землею, щоб викопати мене і звільнити

87 соціалізм поступився місцем соціалізації

Тож підніміть руки в повітря ще раз, північ підноситься…

І я сказала

«Гей, поклади свій тягар

Здається, останній день страйку шахтарів

Чи була Велика хартія вольностей у цій частині міста»

Співайте Алілуя, співайте Алілуя

Не дозволяйте їм знову обдурити вас, співайте Алілуйя

Мені вже набридло просто жити в цій дірі

Тож я взяв стародавні таблички, змахнув пил

Проковтнув їх цілком

О, давай, давайте разом

О, давай, минуле минуло

Ну, найперша заповідь:

Давай, давай

Давайте ввімкнемося, давай почнемо

Увімкніть.

Увімкніть

Гей, поклади свій тягар

Здається, останній день страйку шахтарів

Чи була Велика хартія вольностей у цій частині міста

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди