Нижче наведено текст пісні The Big Sleep , виконавця - Pull Tiger Tail з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pull Tiger Tail
For years we’ve lived in the dark
Three years of this and not one day of those years wasn’t ours
I want to move, we ought to leave when the nightmares start
And the city’s closed itself in
So every road now seems to stop where it used to begin
This heart’s so tired, it can’t keep up with the traffickings
Oh, house by house, and street by street
The lights go out;
the city is sleeping
If we move carefully enough
Oh, we can make our escape before she wakes up
She’s in a deep enough dream
That I could take us out ten times and nobody would see
Would every time until I’m sure that she’s missing me
Oh, house by house, and street by street
The lights go out;
the city is sleeping
If we move carefully enough
Oh, we can make our escape before she wakes up
And she thinks that we’ll never leave
She thinks that we’ll never leave
She thinks that we’ll never leave
We could, but we’ll never leave
You can run but I won’t follow (She thinks we’ll never leave the city)
You can run but I won’t follow (She thinks we’ll never leave the city)
You can run but I won’t follow (She thinks we’ll never leave the city)
You can run but I won’t follow (She thinks we’ll never leave the city)
Oh, house by house, and street by street
The lights go out;
the city is sleeping
If we move carefully enough
We can make our escape before she wakes up
You can run but I won’t follow (She thinks we’ll never leave the city)
You can run but I won’t follow (She thinks we’ll never leave the city)
You can run but I won’t follow (She thinks we’ll never leave the city)
You can run but I won’t follow (She thinks we’ll never leave the city)
Роками ми жили в темряві
Три роки цього і жоден день тих років не були нашими
Я хочу переїхати, ми повинні піти, коли почнуться кошмари
І місто замкнулося
Тож кожна дорога зараз здається зупиняється там, де починалася
Це серце настільки втомлене, що не встигає за торгівлею людьми
О, дім за будинком і вулиця за вулицею
Згасає світло;
місто спить
Якщо ми рухаємося досить обережно
О, ми можемо втекти до того, як вона прокинеться
Вона в досить глибокому сні
Що я можу вивести нас десять разів, і ніхто не побачить
Буду кожного разу, поки не переконаюся, що вона сумує за мною
О, дім за будинком і вулиця за вулицею
Згасає світло;
місто спить
Якщо ми рухаємося досить обережно
О, ми можемо втекти до того, як вона прокинеться
І вона думає, що ми ніколи не підемо
Вона думає, що ми ніколи не підемо
Вона думає, що ми ніколи не підемо
Ми можемо, але ніколи не підемо
Ти можеш бігти, але я не піду за цим (Вона думає, що ми ніколи не покинемо місто)
Ти можеш бігти, але я не піду за цим (Вона думає, що ми ніколи не покинемо місто)
Ти можеш бігти, але я не піду за цим (Вона думає, що ми ніколи не покинемо місто)
Ти можеш бігти, але я не піду за цим (Вона думає, що ми ніколи не покинемо місто)
О, дім за будинком і вулиця за вулицею
Згасає світло;
місто спить
Якщо ми рухаємося досить обережно
Ми можемо втекти до того, як вона прокинеться
Ти можеш бігти, але я не піду за цим (Вона думає, що ми ніколи не покинемо місто)
Ти можеш бігти, але я не піду за цим (Вона думає, що ми ніколи не покинемо місто)
Ти можеш бігти, але я не піду за цим (Вона думає, що ми ніколи не покинемо місто)
Ти можеш бігти, але я не піду за цим (Вона думає, що ми ніколи не покинемо місто)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди