
Нижче наведено текст пісні Scheidung , виконавця - Puhdys з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Puhdys
Ein Kind für mich ein Kind für Dich und so beginnt das Teilen
Und man war doch einmal sehr verliebt
Mal fremdgepennt, gleich Bett getrennt und kein Gericht kann heilen
Und man dacht, daß es das niemals gibt
Die Nacht wird kühl, der Winter kommt und wer wärmt dann dein Bein?
Die Nacht wird kühl muß das denn wirklich sein?
Sag nein!
Sag nein!
Gib ihr Deine Hand.
Deine starke Hand!
Schlag ein!
Schlag ein!
Gib ihm Deine Hand.
Deine weiße Hand!
Wer ist so weich, wer wird denn gleich was er geknüpft zerschneiden?
Es kann sein, man kaut ein leben dran
Aus Liebe macht man keine Schlacht mit Sieg für eins von beiden
Dieser Sieg schlägt seinen eig’nen Mann
Die Nacht wird kühl, der Winter kommt und wer wärmt dann dein Bein?
Die Nacht wird kühl muß das denn wirklich sein?
Die Nacht wird kühl, der Winter kommt und wer wärmt dann dein Bein?
Die Nacht wird kühl muß das denn wirklich sein?
Sag nein!
Sag nein!
Gib ihr Deine Hand.
Deine starke Hand!
Schlag ein!
Schlag ein!
Gib ihm Deine Hand.
Deine weiße Hand!
Sag nein!
Sag nein!
Schlag ein!
Schlag ein!
Sag nein!
Sag nein!
Schlag ein!
Schlag ein!
Дитина для мене, дитина для вас, і так починається обмін
А колись ти був дуже закоханий
Іноді спить, ліжко розділене, і ніяка страва не може загоїтися
А ти думав, що ніколи не буде
Ніч холоднеє, зима іде і хто тоді твою ногу зігріє?
Невже вночі холодно?
Скажи ні!
Скажи ні!
дай їй руку
твоя сильна рука
Дай п'ять!
Дай п'ять!
дай йому руку
твоя біла рука!
Хто такий м’який, хто ось-ось розріже, що зв’язав?
Можливо, ви жуєте життя на цьому
За кохання не влаштовують битви з перемогою одного з двох
Ця перемога перевершує власну людину
Ніч холоднеє, зима іде і хто тоді твою ногу зігріє?
Невже вночі холодно?
Ніч холоднеє, зима іде і хто тоді твою ногу зігріє?
Невже вночі холодно?
Скажи ні!
Скажи ні!
дай їй руку
твоя сильна рука
Дай п'ять!
Дай п'ять!
дай йому руку
твоя біла рука!
Скажи ні!
Скажи ні!
Дай п'ять!
Дай п'ять!
Скажи ні!
Скажи ні!
Дай п'ять!
Дай п'ять!
Puhdys • 2007
Puhdys • 2011
Puhdys • 2011
Puhdys • 2007
Puhdys • 2007
Puhdys • 2009
Puhdys • 2009
Puhdys • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди