Into the Everflow - Psychotic Waltz
С переводом

Into the Everflow - Psychotic Waltz

  • Альбом: Into the Everflow

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:21

Нижче наведено текст пісні Into the Everflow , виконавця - Psychotic Waltz з перекладом

Текст пісні Into the Everflow "

Оригінальний текст із перекладом

Into the Everflow

Psychotic Waltz

Оригинальный текст

I climb up to the mountain

Just to share my point of view

Of life, the universe and everything

I’ll take you to the fountain

Just to have a drink with you

A slow and everlasting dream

And if we are here just to ease god’s sorrow

Lord come to me and i’ll ease your mind

Come to me cause i know it’s my only way out of this place

And i know it will come in time

Don’t take me away too soon

But please don’t be late for me

And he dipped his head into the existential void

Where he called into the wall of silent empty ears

Among the sea of tangled mouths gnashing

Singing their hideous shrieking smile

A hard flowing river of hellos he could not wade against

He could not wade against them

Tortured tongues feast their frenzy

They hiss out all that is nothing

The night time of the hearing flower

Has put aside the laugh dancing flame

No longer warming the wings

Of their fluttering dust angel mistress

The petals have closed for this long night

Their brittle limbs are thinning

Their meek and weeping gesture fares their well

To the falling paper blossoms

One by one, down into the everflow

One by one, drown into the overflow

Gliding through the emptiness

Flying through the emptiness

Перевод песни

Я підіймаюся на гору

Просто щоб поділитися своєю точкою зору

Про життя, Всесвіт і все

Я відведу вас до фонтану

Просто щоб випити з тобою

Повільна і вічна мрія

І якщо ми тут лише для полегшення Божого горя

Господи, прийди до мене і я полегшу тобі розум

Приходьте до мене, бо я знаю, що це мій єдиний вихід із цього місця

І я знаю, що це настане з часом

Не забирайте мене занадто рано

Але, будь ласка, не запізнюйтесь на мене

І він занурив голову в екзистенційну порожнечу

Де він закликав у стіну тихих порожніх вух

Серед моря заплутаних рот, що скрегочали

Співають свою жахливу кричущу посмішку

Жорстка текуча річка привітів, проти якої він не міг пробратися вбрід

Він не міг протистояти їм

Замучені язики бенкетують своїм шаленством

Вони шипять все, що ніщо

Нічна пора квітки слуху

Відклав сміху танцююче полум'я

Більше не зігрівати крила

Про їхню господиню ангела-ангела, що пурхає

Пелюстки зімкнулися на цю довгу ніч

Їх ламкі кінцівки стоншуються

Їхній лагідний і плаксивий жест дає їм користь

До падаючих паперових квітів

Один за одним, вниз у вічний потік

Один за одним, потопайте в переливі

Ковзаючи через порожнечу

Політ через порожнечу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди